Как будет по немецки латвия

Латвия в немецкий

Перевод и определение Латвия, словаря русский — немецкий в Интернете. Мы нашли как минимум 209 переведенных предложений с Латвия.

Латвия

proper существительное женского рода feminine + грамматика

переводы Латвия

Lettland

proper noun neuter

de Staat in Nordosteuropa

Ленинград там, вот это Латвия, а завтра ты будешь вон там.

Leningrad ist da drüben, das ist Lettland, dort wirst du morgen sein.

латвия

переводы латвия

lettland

Ленинград там, вот это Латвия, а завтра ты будешь вон там.

Leningrad ist da drüben, das ist Lettland, dort wirst du morgen sein.

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Для очень многих, включая меня, дальнейшее расширение НАТО на восток и вступление в альянс государств Прибалтики — Латвии, Литвы и Эстонии, бывших когда-то советскими республиками — это несбыточная мечта, воплощенная в реальность.

Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.

Смотрите Быстрее! Они Скрывают Это Видео От Вас

Если смотреть с позиций стран — членов ЕЭС, не станет ли, как опасаются многие, прием Венгрии, Латвии, Польши или Словакии причиной ослабления евро?

Würde die frühere oder die spätere Zulassung von Ungarn, Lettland, Polen oder der Slowakei vom Standpunkt der derzeitigen Mitgliedsstaaten den Euro, wie viele fürchten, den Euro nach unten ziehen?

Вопрос: Как бы Вы могли прокомментировать сообщения СМИ о том, что у русскоязычной частной школы в Латвии отозвали лицензию из-за якобы участия ее представителей в акции «Бессмертный полк»?

Frage: Was können Sie zu den Medienberichten sagen, dass eine russischsprachige private Schule in Lettland ihre Lizenz verloren hat, weil ihre Mitarbeiter an der Aktion „Unsterbliches Regiment“ teilgenommen hätten?

До недавнего времени у Lattelecom были монопольные права на фиксированную голосовую связь в Латвии, их действие закончилось 1 января 2003 года.

Bis zum 1. Januar 2003 hatte Lattelecom Monopolrechte an der Festnetz-Sprachkommunikation in Lettland.

Вы также читали, что Министр иностранных дел Латвии Э.Ринкевич назвал Ваши высказывания на эту тему неадекватными, поставив под вопрос компетентность некоторых сотрудников МИД.

Sie haben bestimmt gelesen, dass der lettische Außenminister Edgars Rinkēvičs Ihre Aussagen zu diesem Thema als unangemessen bezeichnete und die Kompetenz einiger Mitarbeiter des Außenministeriums infrage stellte.

Nach der Unabhängigkeitserklärung Lettlands im Jahr 1918 begann der Staat mit dem Aufbau eigener Streitkräfte.

Все они сформулировали конкретные предложения в адрес Латвии и Эстонии в том, что касается необходимости устранения безгражданства.

Sie formulierten konkrete Vorlagen an Lettland und Estland über die Notwendigkeit, die Staatenlosigkeit zu beseitigen.

В то время как в богатых странах, таких как Соединенные Штаты, из-за глобального финансового кризиса наблюдается дефицит ВВП, равный 12%, МВФ поставил условие таким странам, как Латвия и Украина, которые не были инициаторами кризиса, но обратились к Фонду за помощью в борьбе с ним, о необходимости уравновесить свои бюджеты, если они хотят, чтобы им была оказана помощь.

Zu einer Zeit, da reiche Länder wie die Vereinigten Staaten aufgrund der globalen Kernschmelze im Finanzwesen ein Defizit von 12 Prozent ihres BIP aufweisen, erzählt der IWF Ländern wie Lettland und der Ukraine – die die Krise nicht auslösten, sondern sich um Hilfe an den IWF wandten – dass sie für ausgeglichene Haushalte sorgen müssten, wenn sie Hilfe in Anspruch nehmen wollen.

Литва, Латвия и Эстония также были «зажаты в тиски соперничества восточных и западных сил, со всеми их церковными влияниями».

Auch Litauen, Lettland und Estland „konnten sich der Rivalität der östlichen und westlichen Kräfte nicht entziehen — mit all den Konsequenzen für die betreffenden Kirchen“.

Для начала, Латвия, как и другие страны Балтии, когда начался кризис, имела огромный дефицит текущего счета.

Erstens wies Lettland, wie auch die anderen baltischen Staaten, zu Beginn der Krise ein enormes Leistungsbilanzdefizit auf.

Die Baltische Rundschau beschäftigt sich hauptsächlich mit Aktuellem aus Litauen, Lettland und Estland.

Также как и в предыдущие годы, генеральный спонсор соревнований банк Nordea позаботится об особых призах латвийских бегунов. По 2 000 EUR получат лучшие марафонцы Латвии в женских и мужских забегах, а самые быстрые на полумарафонской дистанции разделят еще 1000 EUR.

Съездив в Латвию после распада Советского Союза в 1991 году, я увидела, что там была большая потребность в возвещателях Царства.

Nach dem Zusammenbruch des Sowjetkommunismus im Jahr 1991 besuchte ich Lettland und sah, dass dort jede Menge Verkündiger benötigt wurden.

Таким образом, Эстонию, Латвию и Литву нельзя рассматривать в качестве особой «сферы российских интересов», и членство этих стран в ЕС или НАТО не обязательно должно быть одобрено Россией.

Estland, Lettland und Litauen können also nicht als eine besondere russische „Einfluss-Zone” betrachtet werden, die der Zustimmung Russlands hinsichtlich ihrer Mitgliedschaft in der EU oder in der NATO bedürfen.

В 1922—1923 она провела длительные периоды в Советском Союзе, а также путешествовала в Финляндию, Германию, Литву, Эстонию, Латвию, Турцию, Францию, Норвегию, Швецию и Данию.

In den Jahren 1922–1923 verbrachte sie lange Zeit in der Sowjetunion und reiste auch nach Finnland, Deutschland, Litauen, Estland, Lettland, in die Türkei, nach Frankreich, Norwegen, Schweden und Dänemark.

После войны она стала президентом Общества Красного Креста Латвии и за 61 год работы в области медицины была удостоена по меньшей мере 20 государственных наград.

Nach dem Krieg wurde sie Vorsitzende des Lettischen Roten Kreuzes und in den 61 Jahren ihrer medizinischen Arbeit wurden ihr mindestens zwanzig Staatspreise verliehen.

Источник

Перевод «латвия» на немецкий

Латвия установила дипломатические отношения со 160 странами и поддерживает посольства в 35 странах мира.

Lettland hat diplomatische Beziehungen zu 158 Staaten und unterhält Botschaften in 35 Ländern, 37 Länder unterhalten eine Botschaft in Riga.

В 2002 и 2003 годах сеть магазинов Reserved расширилась на такие страны как Эстония, Чехия, Россия, Венгрия, Латвия, Литва, Украина и Словакия.

2002 und 2003 expandierte Reserved nach Estland, Tschechien, Russland, Ungarn, Lettland, Litauen, Ukraine und Slowakei.

1 мая 2004 года к Европейскому Союзу присоединятся Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения.

Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakei und Slowenien werden der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beitreten.

Литва, Латвия и Эстония, которые были захвачены Советским Союзом в 1940 году, прокрались в последний момент в 2004 году.

Litauen, Lettland und Estland, die 1940 von der Sowjetunion annektiert wurden, schafften es 2004 unter die Fittiche der EU.

Внизу списка ожидает большой сюрприз: США, будучи самой богатой страной в мире с крупной экономикой, находятся на 26 месте, за ними идут три гораздо более бедные страны: Литва, Латвия и Румыния.

Am Ende der Liste wartet eine große Überraschung: Die US, die reichste große Volkswirtschaft der Welt, belegt den 26. Platz, gefolgt nur von drei sehr viel ärmeren Ländern: Litauen, Lettland und Rumänien.

Германия Франция Италия Испания Нидерланды Бельгия Австрия Греция Ирландия Финляндия Португалия Кипр Мальта Словакия Люксембург Словения Болгария Литва Латвия Эстония Соединенное Королевство Швеция Польша Дания Чешская Республика Румыния Венгрия

Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Belgien Österreich Griechenland Irland Finnland Portugal Zypern Malta Slowakei Luxemburg Slowenien Bulgarien Litauen Lettland Estland Vereinigtes Königreich Schweden Polen Dänemark Tschechische Republik Rumänien Ungarn

При отягчающих обстоятельствах majanduslanguses Латвия уже подняли налоги, но это не учитывая возрастающее притоки — 7 По состоянию на июнь naabreil налоговых собрали 20,7% меньше, чем планировалось.

Verschlimmert majanduslanguses Lettland hat bereits Steuern, aber es ist nicht die zunehmende Zuflüsse — 7 Per Juni naabreil erhebende 20,7% weniger als geplant.

В конце концов, о чем свидетельствуют переговоры с миром журналистики и пропаганды к власти, видение, Латвия может, наконец, могут гордиться своим вкладом в общую прозрачность политики и развития с участием.

Schließlich, wie durch die Verhandlungen mit der Welt des Journalismus und Interessenvertretung in Behörde, eine Vision, Lettland konnte, dass endlich von ihrem Beitrag zur allgemeinen Politik der Transparenz und der partizipativen Entwicklung stolz.

Источник

Страны на немецком языке

Как называются страны мира и их столицы на немецком языке? Откуда произошло слово Deutschland? Нужны ли в названиях стран артикли? Где находится Paramaribo? Ответы на эти и другие вопросы ищите в нашей сегодняшней статье!

Карта мира, рисунок

Люди, которые изучают и говорят на иностранном языке, не понаслышке знают, как бывает обидно в ходе беседы забыть самые простые слова — например, названия стран. К сожалению, часто названия стран и городов на разных языках звучат по-разному. Мы подготовили список стран и их столиц на немецком языке с переводом и для удобства распределили их по континентам. Мы верим, что пандемия скоро закончится, и все снова смогут отправиться в путешествия ins Ausland (за границу)!

✏ Интересный факт

Знаете ли вы, откуда происходит немецкое название Германии — Deutschland? Корни уходят к германскому (не немецкому!) слову theoda, которое можно перевести как “народ”. Со временем произношение слова менялось: в старой версии Hochdeutsch (букв. “высокий немецкий” — литературный, стандартный вариант немецкого) оно произносилось как diutsch, а на niederdeutsch (букв. “ниженемецкий” — один из диалектов немецкого языка) — düdesch. Таким образом, Deutschland — земля (Land), принадлежащая народу (zum Volk/Theoda/Teutsch gehörig).

Стикеры путешественника, рисунок

Много путешествуете? А вы знали, что немецкий — третий по популярности иностранный язык, изучаемый во всем мире? Хотите начать учить немецкий? Готовы попробовать онлайн-обучение? Тогда наш Европа (Europa)

Начнем со стран Старого Света, раз Германия является одной из них. Попробуйте проверить себя и угадать переводы стран и столиц без подсказок.

Land (Hauptstadt) — Страна (Столица)

Albanien (Tirana) — Албания (Тирана)
Andorra (Andorra la Vella) — Андорра (Андорра-ла-Велья)
Belgien (Brüssel) — Бельгия (Брюссель)
Bosnien-Herzegowina (Sarajevo) — Босния и Герцеговина (Сараево)
Bulgarien (Sofia) — Болгария (София)
Dänemark (Kopenhagen) — Дания (Копенгаген)
★ Deutschland (Berlin) — Германия (Берлин)
Estland (Tallinn) — Эстония (Таллин)
Finnland (Helsinki) — Финляндия (Хельсинки)
Frankreich (Paris) — Франция (Париж)
Griechenland (Athen) — Греция (Афины)
Großbritannien und Nordirland (London) — Великобритания (Лондон)
Irland (Dublin) — Ирландия (Дублин)
Island (Reykjavik) — Исландия (Рейкьявик)
Italien (Rom) — Италия (Рим)
Kosovo (Pristina) — Косово (Приштина)
Kroatien (Zagreb) — Хорватия (Загреб)
Lettland (Riga) — Латвия (Рига)
Liechtenstein (Vaduz) — Лихтенштейн (Вадуц)
Litauen (Wilna/Vilnius) — Литва (Вильнюс)
Luxemburg (Luxemburg) — Люксембург (Люксембург)
Mazedonien (Skopje) — Македония (Скопье)
Malta (Valletta) Мальта — (Валлетта)
Moldawien (Chisinau) — Молдавия (Кишинев)
Monaco (Monaco-Ville) — Монако (Монако-Вилль)
Montenegro (Podgorica) — Черногория (Подгорица)
Niederlande (Amsterdam) — Нидерланды (Амстердам)
Norwegen (Oslo) — Норвегия (Осло)
Österreich (Wien) — Австрия (Вена)
Polen (Warschau) — Польша (Варшава)
Portugal (Lissabon) — Португалия (Лиссабон)
Rumänien (Bukarest) — Румыния (Бухарест)
Russland (Moskau) — Россия (Москва)
San Marino (San Marino) — Сан-Марино (Сан-Марино)
Schweden (Stockholm) — Швеция (Стокгольм)
Schweiz (Bern) — Швейцария (столица отсутствует де-юре, Берн де-факто)
Serbien (Belgrad) — Сербия (Белград)
Slowakei (Bratislava) — Словакия (Братислава)
Slowenien (Ljubljana) — Словения (Любляна)
Spanien (Madrid) — Испания (Мадрид)
Tschechische Republik (Prag) — Чехия (Прага)
Türkei (Ankara) — Турция (Анкара)
Ukraine (Kiew) — Украина (Киев)
Ungarn (Budapest) — Венгрия (Будапешт)
Vatikan (Vatikanstadt) — Ватикан (Ватикан)
Weißrussland (Minsk) — Беларусь (Минск)
Zypern (Nikosia) — Кипр (Никосия)

Страны, говорящие на немецком, мы выделили цветом. А подробнее о них мы рассказываем в нашей более ранней статье.

Северная и Центральная Америка (Nordamerika (mit Zentralamerika))

Для Северной Америки мы взяли лишь страны, находящиеся на континенте, и крупнейшие острова.

Kanada (Ottawa) — Канада (Оттава)
Mexico (Mexiko-Stadt) — Мексика (Мехико)
Vereinigte Staaten von Ame­ri­ka (USA) (Washington, D.C.) — США (Вашингтон, округ Колумбия)
Kuba (Havanna) — Куба (Гавана)
Dominikanische Republik ( Santo Domingo) — Доминиканская Республика (Санто-Доминго)
Costa Rica (San José) — Коста-Рика (Сан-Хосе)
Guadeloupe (Basse-Terre) — Гваделупа (Бас-Тер)
Jamaika (Kingston) — Ямайка (Кингстон)
Bahamas (Nassau) — Багамы (Нассау)
Panama (Panama) — Панама (Панама)
Nicaragua (Managua) — Никарагуа (Манагуа)
Puerto Rico (San Juan) — Пуэрто-Рико (Сан-Хуан)
Guatemala (Guatemala-Stadt) — Гватемала (Гватемала)
Honduras (Tegucigalpa) — Гондурас (Тегусигальпа)
Grenada (St. George’s) — Гренада (Сент-Джорджес)
Haiti (Port-au-Prince) — Гаити (Порт-о-Пренс)

Südamerica (Южная Америка)

Argentinien (Buenos Aires) — Аргентина (Буэнос-Айрес)
Bolivien (Sucre) — Боливия (Сукре)
Brasilien (Brasilia) — Бразилия (Бразилиа)
Chile (Santiago) — Чили (Сантьяго)
Ecuador (Quito) — Эквадор (Кито)
Guyana (Georgetown) — Гайана (Джорджтаун)
Kolumbien (Bogota) — Колумбия (Богота)
Paraguay (Asuncion) — Парагвай (Асунсьон)
Peru (Lima) — Перу (Лима)
Suriname (Paramaribo) — Суринам (Парамарибо)
Uruguay (Montevideo) — Уругвай (Монтевидео)
Venezuela (Caracas) — Венесуэла (Каракас)

Некоторые страны используются в немецком с артиклем. Вот список таких стран, их нужно заучить:

Maskulin (мужской род):

der Irak* (Ирак), der Iran* (Иран), der Jemen (Йемен), der Kongo (Конго), der Libanon (Ливан), der Niger (Нигер), der Oman (Оман), der Senegal (Сенегал), der Sudan (Судан), der Tschad (Чад).

*Страны мужского рода могут использоваться и без артиклей, особенно это относится к Ирак и Ирану.

Feminin (женский род):

die Demokratische Republik Kongo (Демократическая республика Конго), die Dominikanische Republik (Доминиканская республика), die Elfenbeinküste (Кот-д’Ивуар), die Mongolei (Монголия), die Schweiz (Швейцария), die Slowakei (Словакия), die Türkei (Турция), die Ukraine (Украина), die Zentralafrikanische Republik (Центральноафриканская Республика).

Neutral (средний род):

das Kosovo (Косово).

Plural (множественное число):

die Bahamas (Багамы), die Kapverdischen Inseln (Кабо-Верде), die Komoren (Коморы), die Malediven (Мальдивы), die Niederlande (Нидерланды), die Philippinen (Филиппины), die Salomonen (Соломоновы острова), die Seychellen (Сейшелы), die USA / die Vereinigten Staaten von Ame­ri­ka (США), die Vereinigten Arabischen Emirate (Объединенные Арабские Эмираты).

Несколько советов о том, как запомнить немецкие артикли вы можете найти здесь.

Путешествие самолетом, рисунок

Ближний Восток (der Nahe Osten)

Syrien (Damaskus) — Сирия (Дамаск)
Irak (Bagdad) — Ирак (Багдад)
Libanon (Beirut) — Ливан (Бейрут)
Israel (Jerusalem) — Израиль (Иерусалим)
Jordanien (Amman) — Иордания (Амман)
Saudi-Arabien (Riad) — Саудовская Аравия (Эр-Рияд)
Kuwait (Kuwait-Stadt) — Кувейт (Эль-Кувейт)
Bahrain (Manama) — Бахрейн (Манама)
Katar (Doha) — Катар (Доха)
Oman (Maskat) — Оман (Маскат)
Jemen (Sanaa) — Йемен (Сана)
Iran (Teheran) — Иран (Тегеран)

Северная Африка (Nordafrika)

Ägypten (Kairo) — Египет (Каир)
Algerien (Algier) — Алжир (Алжир)
Libyen (Tripolis) — Ливия (Триполи)
Marokko (Rabat) — Марокко (Рабат)
Sudan (Khartum) — Судан (Хартум)
Tunesien (Tunis) — Тунис (Тунис)
Westsahara (El Aaiún) — Западная Сахара (Эль-Аюн)

Азия и Австралия (Asien und Australien)

Mongolei (Ulaanbaatar) — Монголия (Улан-Батор)
China (Peking) — Китай (Пекин)
Japan (Tokio) — Япония (Токио)
Nordkorea (Pjöngjang) — Северная Корея (Пхеньян)
Südkorea (Seoul) — Южная Корея (Сеул)
Bangladesch (Dhaka) — Бангладеш (Дакка)
Bhutan (Thimphu) — Бутан (Тхимпху)
Indien (Neu-Delhi) — Индия (Нью-Дели)
Malediven (Male) — Мальдивы (Мале)
Nepal (Kathmandu) — Непал (Катманду)
Pakistan (Islamabad) — Пакистан (Исламабад)
Sri Lanka (Colombo) — Шри-Ланка (Коломбо)
Brunei (Bandar Seri Begawan) — Бруней (Бандар-Сери-Бегаван)
Indonesien (Jakarta) — Индонезия (Джакарта)
Kambodscha (Phnom Penh) — Камбоджа (Пномпень)
Laos (Vientiane) — Лаос (Вьентьян)
Malaysia (Kuala Lumpur) — Малайзия (Куала-Лумпур)
Philippinen (Manila) — Филиппины (Манила)
Singapur — Сингапур
Thailand (Bangkok) — Таиланд (Бангкок)
Osttimor (Dili) — Восточный Тимор (Дили)
Vietnam (Hanoi) — Вьетнам (Ханой)
Armenien (Jerewan) — Армения (Ереван)
Aserbaidschan (Baku) — Азербайджан (Баку)
Georgien (Tbilissi) — Грузия (Тбилиси)
Afghanistan (Kabul) — Афганистан (Кабул)
Kasachstan (Nur-Sultan) — Казахстан (Нур-Султан)
Kirgisistan (Bischkek) — Киргизия (Бишкек)
Tadschikistan (Duschanbe) — Таджикистан (Душанбе)
Turkmenistan (Aschgabad) — Туркменистан (Ашхабад)
Usbekistan (Taschkent) — Узбекистан (Ташкент)

Australien (Canberra) — Австралия (Канберра)

Конечно, наш список неполный, но если вы будете знать те названия, что мы приводим здесь, вам можно смело участвовать в дискуссиях географов и заядлых путешественников! Кстати, раз мы коснулись путешествий, читайте наш выпуск о самых популярных достопримечательностях Германии и смотрите видео на нашем Youtube-канале Deutsch Online!

Материал готовила
Элина Медведева, команда Deutsch Online

Источник
Рейтинг
Загрузка ...