Какой язык в латвии является официальным

Язык в латвии какой. Язык в латвии какой

Столица республики и старейший город Европы, Рига — самый большой по численности населения город Балтии. Он поражает своей архитектурой, памятниками, красивыми зданиями и гостеприимными улицами. Средневековые здания, церкви, музеи и соборы привлекают туристов со всей Европы.

Резюме

Латышский язык, тесно связанный с литовским, сформировался в XVI веке из латышских диалектов, кронийского, земгальского и салоникского. Когда. Отсутствуют. Эти диалекты, по-видимому, возникли в средние века с появлением одноименного племени и важных контактов и интервенций с соседними финно-угорскими племенами (эстоно-угорские языки, живущие с X века).

Так, в латышском и эстонском языках много фенизмов и много слов, заимствованных из балтийских языков. Ученые сходятся во мнении, что это не такой гипотетический балто-славянский язык, как многочисленные контакты со славянами в тот же период и славянизация балтийских земель дальше на восток в средние века. Это в какой-то мере объясняет ограниченное присутствие славян в языке. Латвийское происхождение (как и в литовском языке). Поэтому характерно, что многие латышские слова, связанные с христианством, кажутся славянскими, что свидетельствует о первых контактах между балтами и христианизированными славянскими миссионерами, начиная с 10 века.

Гордон. Последний бой Путина, Медведчук в Москве, вербовка Пригожиным зэков, Ермак, Гиркин, Собчак

В результате немецких крестовых походов и завоевания Латвии латышский диалект был ограничен крестьянским миром, а с рабства X века немецкий язык стал языком элиты. Это непоколебимое христианство и политическое и культурное доминирование немецкой элиты привело к существенному влиянию немецкого языка на латышский язык. Только после того, как появилось желание использовать местный язык для реформаторской и евангельской работы, появились первые тексты, написанные на латышском языке. Часто ими пользовались немецкие пасторы, отправленные в сельскую местность.

Исчезновение старых племен и жизни под одним политическим и социальным режимом, связанные с этим различные миграции и различные конфликты привели к постепенному объединению латышского государства и постепенному сближению диалектов с развитием общего языка, ставшего латышским.

В связи с присоединением территории Латгалии (польской Ливонии) к Польше в 1629 году и, соответственно, освоением этого региона остальной частью страны. В результате диалект сохранился до наших дней.

Самые ранние тексты, написанные на латышском языке, — это гимны, переведенные Николасом Ламбом, немецким пастором в Риге, и сборник датируется 1530 годом.

Переход под власть России в XVIII веке усилил влияние русского языка, но движение возрождения страны позволило систематизировать язык писцов и развить литературное движение, которое выиграло от создания Латвийского государства в 1918 году.

Во время советской оккупации в конце 20 века русские поселились в стране, не узнав о латышах. Русские контролировали почти все сферы жизни общества, и латыши все больше маргинализировались в стране. Однако латышский язык не утратил статуса официального языка. Когда его произносят сегодня? Латышский язык является родным почти для 60% населения и менее 50% в крупных городах.

200 фраз — Латвийский — Русский

В процессе обретения независимости в начале 1990-х годов Латвия и Эстония предложили законодательство, чтобы предотвратить исчезновение языка.

Диалекты

Латышский язык делится на два основных диалекта — современный литературный верхнелатышский (латгальский) и западнолатышский.

Латышский язык является родным и официальным языком для 1,4 миллиона человек в Латвии и около 500 000 за рубежом.

Латвия 1 394 000 в 1995 г.
Соединенные Штаты 100 000
Россия 60 000
Австралия 36 000
Канада 24 000
Германия 9 000
Литва 4 400
Украина 7 000
Эстония 3000
Беларусь 2300
Швеция 4000
Бразилия 7 000
Новая Зеландия 500
Соединенное Королевство 9 000
Венесуэла 500

Письмо

В латышском языке используется латинский алфавит, обогащенный характерными точками (Macron, Hayes, Sedil). 34-буквенный алфавит не содержит q, w, x, y (за исключением иностранных слов), но добавляет отличительные буквы и *. По крайней мере, в латышском варианте речь, обозначенная буквой, обычно пропускается. Также исчез орграф ch x. Буква o использовалась только в латгальском диалекте, и ее использование было прекращено в начале 1940-х годов; до 1921 года буквы ķ, ņ, ŗ и ŗ использовались в буквах ꞡ, ꞣ, ꞥ и ꞧ и может обозначаться по вертикали буквами ꞧ

Бинокли ai, ai, ei, t, iu, š и š пишутся как ai, ai, ei, t, iu, š и o.

В В B ПРОТИВ ПРОТИВ D E Ē F грамм ГРАММ ЧАС я Я J K Ķ L Ļ M НЕТ НЕТ О п р Р S Š Т U Ū V Z Ž
в в б против против d е ē ж грамм грамм час я я j k ķ л ļ м нет нет о п р р s š т ты ū v z ž

Пребывание в Латвии оставляет незабываемое положительное впечатление от самых разных событий общественной жизни, происходящих в разных городах страны.

История

Латышский язык — один из двух живых языков Восточной Балтики индоевропейской семьи. В отличие от литовского языка, он не сохранил многообразия своих архаичных форм.

Согласно исследованиям, уже в 10 веке до н.э. Балтийские языки отличались от других индоевропейских языков. Восточно-балтийские языки отделились от западно-балтийских языков (или атомов) примерно в 5 веке. С IX века начали появляться различия между литовским и латышским языками, но долгое время они оставались диалектами одного языка.

Грамматика

Порядок слов в предложении относительно свободный в зависимости от самого важного слова предложения. Например, фраза ‘There is water in the glass’ производится следующим образом: glāzēirūdens, а ‘Glass in Glass’ — следующим образом: glāzēirūdens, ‘glass in glass’. В латышском языке нет артиклей, но прилагательные содержат понятия окончательности/решительности.

Латышские существительные включают категории рода, числа и падежа. Существует семь случаев:.

Прилагательное изменяет род, число и повелительное наклонение. Другими словами, оно соответствует существительному, которое оно определяет.

Интересной особенностью латышских прилагательных является их полная и краткая форма.

Латышские глаголы склоняются по лицам, числам, голосам и наклонениям. Они имеют три года (инжекторный, бессрочный, будущий) и множество штаммов.

Система письма и произношения

Современный латышский алфавит состоит из 33 букв.

Гласные могут быть долгими или краткими. Короткие и долгие звуки являются независимыми и могут различаться в словах и словоформах. В kazas- коза, kāzas- брак, kase-reg, kasē-reg. Латышские гласные произносятся одинаково в напряженных и ненапряженных слогах. В современном латышском языке произношение гласных обозначается чертой над буквой: ā, ē, ī, ū.

Διφθόγγοι: ai, ei, ui, o uo, au, ie. Полусинонимы j после гласных могут образовывать двойные гласные: klajšklaiʃ «открывать», zvejnieks zveinieks «рыбак», šujʃui «шить». Согласный v также может образовывать двойные гласные. tevteu «к тебе».

В латышском языке четыре мягких согласных Ļļ, ģņ, ģķ, ģģģģ. Когда перед согласным звуком произносится согласный, голосовые складки произносятся нечетко. Слова, оканчивающиеся на согласные: -ds (gads = год) и -ts (lakats = платок) обычно произносятся как «ts», (spožs = яркий) и -šs (svešs = иностранный) как «sh». Местоимения в конце слов всегда произносятся вслух.

За очень редкими исключениями, латышская интонация относится к первому слогу. Существует три типа стресса: плавный (sieptā), спадающий (krītošā) и прерывистый (lauztāintonācija). Например, loks (luõks, лук), loks (lùoks, лук) и logs (luôgs, окно).

Латеральные хорды могут быть голосовыми или глухими, твердыми или мягкими, и имеют различные характеристики по расположению и типу образования.

Область расположена на побережье Балтийского моря, ее население составляет 2,5 миллиона человек. Небольшая территория республики граничит с Россией, Эстонией, Литвой и Беларусью. Географическое положение Латвии очень удобно, так как она окружена Балтийским морем и Рижским заливом.

Какой статус у русского языка в Латвии?

Русский язык не имеет особого статуса в Латвии. Официально это один из иностранных языков, например, английский или немецкий.

В 2012 году в Латвии прошел референдум по вопросу продвижения русского языка в качестве второго государственного языка. Только 25% проголосовавших высказались «за». Однако следует иметь в виду, что неграждане страны не принимали участия в голосовании. Это особая категория жителей, которые не получили гражданство после распада Советского Союза. Неграждане составляют 12,1% всего населения Латвии, среди них много русскоговорящих.

Какое отношение к русским туристам в Латвии?

Отношение к российским туристам (и другим туристам) в Латвии в целом варьируется от дружелюбного до нейтрального. Жители научились отличать местных русских от российских туристов. Кстати, уровень конфронтации в отношениях с местными жителями, даже на уровне драк в трамваях, закончился в начале 1990-х годов.

А если говорить о туристах из России, то они считаются самыми щедрыми в Латвии. Опять же, отношение к российским туристам нормальное и гуманное, от дружелюбного до нейтрального.

Если появляются новости о плохом обращении с русскими, это не внутренний конфликт. Это государственная политика, направленная на ограничение прав русскоязычных в политической жизни страны и ограничение русскоязычного образования.

В Латвии можно приобрести русские газеты и журналы. Они продаются в крупных супермаркетах и киосках.

Русский турист в Латвии — почти что свой среди своих

Пожалуй, только в Латвии (и в некоторой степени в Литве) у российских туристов есть уникальная возможность познакомиться с жизнью страны. Вы не турист в традиционном понимании, а «свой». Вы можете легко пойти и попробовать теплые улочки и кафе и найти свои «любимые» места.

В Латвии вы также можете совместить работу и удовольствие, погрузившись, например, в культурную жизнь Риги. Постоянно проходят выступления в России, концерты звезд, встречи с писателями, актерами и различными российскими знаменитостями.

В балтийском городе Вильнюсе русская диаспора представлена гораздо меньше, чем в Риге. У многих латышей интересный и своеобразный акцент. В Риге вы можете свободно говорить по-русски, но в Вильнюсе лучше спросить на английском или русском, как говорить по-латышски.

Как обстоит дело с русским языком в Латвии

Вторым по распространенности языком в Латвийской Республике является русский. Его понимают более 80% населения страны, а около 40% коренного населения считают его своим родным языком. Поэтому, если вы задаетесь вопросом, говорят ли в Латвии на русском языке, ответ — да.

Согласно опросу, проведенному в 2005 году, первым языком по общему знанию в Латвии был русский. Однако три года спустя знание русского языка значительно снизилось (особенно среди латышей). В частности, хуже всего русский язык знали люди в возрасте 15-34 лет. Из них 54% латышей хорошо знали русский язык, 38% знали русский язык умеренно или плохо, а 8% не знали русского языка вообще.

Чтобы понять, почему в Латвии говорят на русском языке, необходимо обратиться к историческим фактам.

  1. На формирование языковой традиции существенное влияние оказала русская культура, в то время когда территория нынешней Латвии являлась частью Киевской Руси. Именно в этот период появились некоторые латышские слова.
  2. Массовая эмиграция русскоязычного населения в Латвию наблюдалась во время Первой мировой войны. Вследствие этого русскоязычная община в этой стране стремительно выросла.
  3. В составе СССР Латвия была одной из стран-лидеров по модернизации производства. Масштабное строительство нуждалось в рабочих руках. Для этих целей привлекалось много русскоговорящих граждан из других республик. Это изменило языковой состав населения. В конце 1980-х годов более 80% жителей Латвии свободно владели русским, причем около 60% из них были коренными латышами.

Благодаря совокупности исторических событий русский язык сегодня является частью национальной культуры Латвии.

Если вам интересно, говорят ли в Риге на русском языке, то ответ — да. Те, кто не говорит по-русски в столице Латвийской Республики, — это исключительно деревенская молодежь. Это правда, что некоторые люди делают вид, что не знают русского языка. Однако в сфере услуг, магазинах, гостиницах, ресторанах и других заведениях невозможно нанять персонал без знания русского языка.

Что касается языков, на которых говорят в Юрмале, то наиболее распространенным является латышский, а следующие по популярности языки в городе — русский и английский. В целом, Юрмала является крупнейшим курортом на побережье Рижского залива и привлекает множество туристов из России, Украины и Беларуси. Поэтому в обслуживании свободно используются русский и английский языки.

Статус русского языка в Латвийской Республике

Согласно статье 5 Закона о государственном языке, все языки в Латвии, за исключением латышского и ливского, являются иностранными языками. Поэтому государственным служащим не разрешается принимать документы и заявления или предоставлять информацию на русском языке, за исключением случаев, предусмотренных законом. Исходя из этого, в Латвии не существует специального режима для русского языка. Сегодня это лишь один из иностранных языков.

Распределение русскоязычных жителей по территории Латвии

Русскоязычное население является важной частью населения Латвийской Республики. Так, по данным переписи населения, проведенной в 2000 году, русский язык был родным для 80% жителей Даугавпилса и почти 46% населения Юрмалы. Несколько ниже этот показатель в Ергаве (около 43%) и Вентспилсе (около 42%). В то же время, согласно переписи 2011 года, в Даугавпилсе почти 90% населения говорит на русском языке.

Если вы задаетесь вопросом, на каком языке вам следует говорить — латышском или латышском, правильный ответ — на латышском. Однако самым близким и единственным гомологичным латышскому диалектом является литовский.

В русском языке, на котором говорят в Латвийской Республике, есть несколько заимствований из латышского. Например, здесь принято прощаться «ата», а не «до свидания». Особые выражения — не редкость. Например, здесь мы говорим «что, извините». Что, пожалуйста?» вместо.

Латвия — интересная страна со своей особой культурой, кухней и достопримечательностями. Так что если вы еще не были здесь, обязательно посетите.

Столица республики и старейший город Европы, Рига — самый большой по численности населения город Балтии. Он поражает своей архитектурой, памятниками, красивыми зданиями и гостеприимными улицами. Средневековые здания, церкви, музеи и соборы привлекают туристов со всей Европы.

Краткий русско-латышский разговорник

Буквы латинского алфавита с его уникальными символами составляют основу современного латышского алфавита. Русский алфавит, с другой стороны, является кириллическим.

Грамматика латышского языка несколько упрощена. Например, здесь шесть падежей вместо семи, так как нет падежей, характеризующих русский язык. Вместо протезов используются коллоквиализмы, и в то же время намерение не используется. В Латвии не существует двойного, нейтрального или множественного числа падежа. Порядок слов в предложениях свободный.

Ниже приводится краткий словарь для туристов, содержащий часто употребляемые фразы

До свидания! -Узрезешанос!

Как тебя зовут — Каа уюс саутц?

Где вы живете; —Kur tu dziivo?

Где находится ближайший отель? -Kur sheit tuvumaa ir viesnica?

Как я могу забронировать номер? -Es velos pasuti.

Сколько это стоит; -Цик тас максаа?

Do you speak English; — Говорите ли вы по-английски?

В Латвийской Республике существует только один официальный язык — латышский. Ее знание является необходимым условием для получения вида на жительство, гражданства и работы по многим специальностям. Отвечая на вопросы о языках, на которых говорят в Латвии, нельзя забывать о русском языке. Хотя русский язык является иностранным, его понимает большинство местных жителей.

Источник

Сейм Латвии одобрил полный перевод бывших русских школ на латышский язык

Иллюстрация: DW

Сейм Латвии во втором чтении большинством голосов утвердил поправки к законам «Об образовании» и «О всеобщем образовании», которые предполагают полный перевод школ нацменьшинств на латышский язык обучения — в течение трех лет. Поправки должны еще пройти окончательное чтение, пишет Delfi.lv.

Законопроекты, утвержденные Сеймом во втором чтении, предусматривают, что во всех классах всех школ нацменьшинств учеба только на латышском начнется в 2025—2026 учебном году. С 1 сентября 2023 года программы дошкольного образования должны реализовываться только на государственном языке.

Правительственная версия законопроекта дает такие сроки перехода на госязык: 1-й, 4-й и 7-й классы — с 1 сентября 2023 года; 2-й, 5-й и 8-й классы — с 1 сентября 2024 года; 3-й, 6-й и 9-й классы — с 1 сентября 2025 года. Также законопроект устанавливает более жесткие требования владения госязыком к руководителям образовательных учреждений и преподавателям — на высшую категорию. Русский язык и иные предметы, связанные с изучением родного языка и культуры нацменьшинства, перестают быть обязательными и становятся факультативами.

Напомним, что предыдущая «реформа» русских школ Латвии, проведенная в 2018 году, все же оставляла детям обязательные уроки родного языка.

Источник

Латышский язык? Сейчас объясню!

Латышский язык? Сейчас объясню!

Религиозные споры, латгальцы, ливы, кривичи, немного диктатуры, много песен, неграждане и спорные реформы образования, а также система тонов, шесть типов склонения и тайна знаменитого латышского окончания «-s» — всё это в новом видео про латышский язык!

Латвийский язык, который также иногда называют латышским, — это язык с неясной историей, который вызывает особый интерес со стороны лингвистов.

Как и множество других балтийских языков, латвийский язык сохранил много архаических особенностей в современной форме и показывает (передает) общие черты славянских языков, эти два факта вызвали много споров среди лингвистов.

Ранняя история и классификация латвийского языка

Латвийский язык классифицируют как балтийский язык в рамках индоевропейской языковой семьи. Точное происхождение балтийской языковой семьи является спорным, и все еще нет ясного согласования касательно точного пути развития балтийской языковой группы. Некоторые лингвисты предлагают существование балтийско-славянской языковой группы, наследника индоевропейской семьи, которая делится на две отдельные под-семьи (Балтийская и Словянская) примерно в 10-ом столетии до н.э.

Другие лингвисты не поддерживают такие предложения касательно ранее объединенной балтийско-славянской группы, вместо этого утверждая, что найденные сегодня общие черты между балтийско-славянскими языками, существуют в результате исторических периодов тесного контакта между балтийскими и славянскими носителями языка.

Отношения между современным литовскими и латвийским языками

Латвийский и литовский языки тесно взаимосвязаны. В двух языках семь падежей существительного и шесть склонений глагола. Порядок слов, который как правило используется, следующий: подлежащее-дополнение-глагол. Основные отличия в языках возникают в произношении; в литовском языке используют длинные гласные, а в латвийском короткие

Считается, что появление литовского и латвийского, как отдельных языков, произошло примерно в 800 году нашей эры. До этого времени оба рассматривались как два разных диалекта одного языка. Большинство лингвистов рассматривают латвийский язык, как менее консервативный из них двоих, поскольку он претерпел больше изменений на протяжении всей истории.

Ранний письменный латвийский язык

Первые доказательства письменного латвийского датируются 16 столетием и были найдены в религиозных текстах, римо-католический катехизис датированный 1585-м годом и лютеранский катехизис, датированный 1586-м годом. Старо-латвийская письменая форма базировалась на готическом шрифте, который использовали на территориях современной Германии; это продукт немецких священников, которые пытались переводить религиозные тексты на латвийский, чтоб облегчить свою работу с латвийцами.

В 1631 году немецкий священник Георг Манселис попробовал систематизировать письменную систему, в которой на то время было неисчислимое количество разнообразных стилей. Система представленная Манселисом включала соответствующие длинные и короткие диакретические знаки с целью приспособления латвийского языка. Эта орфография оставалась в употреблении до 20 столетия, пока ее не заменили на модернизированную систему письма.

Очищение латышского языка в 19-м столетии

В связи с тем, что высший класс латышского общества состоял из немцев Прибалтики, латышский язык поддавался значительному влиянию со стороны немецкого до 19 столетия. Ситуация начала изменяться в середине 1800-х годов в соответствии с пробуждением латышского национального настроения (чувства).

Латышское Национальное Пробуждение популяризовало использование чистого латышского языка, усилия, которые были приложены к «латвилизации» иностранных заимствований (в основном немецких), были приняты в латышский язык.

Русификация при Олександре ІІІ

Националистическое движение в начале и в середине 1800-х было прервано в 1880 году, когда царь Олександр ІІІ пришел к власти, начиная процесс русификации всей Латвии. Языковое влияние было заметно в принятии различных российских заимствований, и самое главное, даже существует предположение, что латышский язык перенял кириллицу, которую использовали в русском языке.

Этот период русификации длился пока Олександр ІІІ не умер в 1894 году. До конца 19-го и в начале 20-го столетий, националистические движения снова возникали в Латвии, отбрасывая и устраняя множество изменений, которые развивались со времен Олександра.

Современное развитие письменного латышского языка

Письменная система, разработанная немецким священником Георгом Манселисом использовалась до начала 20-го столетия. В 1908 году латвийские лингвисты начали развивать на основе модифицированного латинского языка более сложный современный латышский алфавит. Разработка и усилия касательно стандартизации длились на протяжении начала 20-го столетия.

С 1992 года в латышском языке использовали латинский алфавит, с диакретическими обозначениями (точки, символы, которые дают буквам разные звуки), которые добавляются для создания определенных звуков, которые невозможно воспроизвести только с использованием латинского алфавита.

Независимость Латвии: латышский, как официальный язык

В 1917 году латвийские националисты провозгласили независимую Латвийскию республику воспользовавшись хаосом, вызванном российской революцией 1917 года и последними днями Первой мировой войны. Хотя, на протяжении нескольких месяцев, войска Красной армии захватили Латвию, часть Большевицкой кампании была направлена на восстановление коммунистического режима в Латвии и на других территориях бывшей российской империи.

Немецкие и эстонские войска помогли латышской армии вытеснить войска Красной армии, а в 1920 году, соглашение между Латвией и Россией подтвердило, что Россия будет уважать ее как суверенное государство. Латышский объявили официальным языком нового независимого государства. В 1920 году выбрали первого президента, а в 1922 составили первую конституцию.

Разработки в латышском языке под влиянием СССР

В результате русской оккупации Латвии в 1940-41 годах, расширилось влияние России на латышский язык. Кроме того, депортация и преследование многих коренных латышей привело к снижению населения Латвии и снизило количество носителей языка.

После того как Латвия получила независимость, правительство ввело новую политику языкового образования, которая была направлена на более глубокую интеграцию латышского государственного языка в школьную систему и ежедневную жизнь.

Современный латышский язык и диалекты

В современном латышском языке существует три диалекта: на западе, так называемый центральный латышский или Тамиам; на востоке — Высокий латышский или Латгалиан; и Центральный более консервативный диалект, который служил базой для современного латвийского литературного языка.
«Стандартный» латышский язык основывается на Западном Латвийском диалекте. Латышский язык в данный момент является официальным языком Латвии, где на нем общается более 1,4 миллиона людей.

Немного об истории

До XIII века проживавшие на территории современной Латвии народы были знакомы с рунами Скандинавии и письменностью славянских племен. Тем не менее ни одна из этих систем не стала применяться в Латвии на широкой основе. Постепенно формировалась собственно латышская письменность. Для записи текстов на латышском языке использовались условные знаки, которые понимала лишь небольшая группа людей — burtnieki (кудесники). К началу XIII века латышский язык существовал, по сути, без единой системы письма.

Есть любопытная версия еще одной системы письма латышского языка — Лиелвардский пояс. Легенда такова: четырехметровый тканый пояс шириной около 10 сантиметров, который несколько раз оборачивается вокруг талии поверх национального костюма, несет на себе древнелатышские письмена, смысл которых утрачен. Пояс получил свое название по местечку Лиелварде, где был обнаружен его самый древний образец.

Традиции создания этого пояса передаются из поколения в поколение. Орнамент сплетается из двух нитей — белой и красной — и состоит примерно из 50 сюжетов. Сюжеты переходят из одного в другой, меняясь по форме. Элементы узора — ромбы, ветвистые кресты, свастики, зигзаги. На поясе изображается около 200 тысяч точек, которые несут информацию о жизни, смерти, законах мироздания.

Однако загадка Лиелвардского пояса пока не раскрыта.

В начале XIII века католический священник Генрих, предположительно латгал по происхождению, написал на латыни «Хронику Ливонии». Фактически книга представляла собой запись событий, связанных с завоеванием эстонских и ливских земель. Позже, около 1270 года, было переписано Евангелие со славянского языка. Считается, что это были самые первые книги, написанные предками современных латышей. Однако до нашего времени они не дошли.

В XVI веке с началом Реформации католические и протестантские священники старались привлечь к себе большую паству, для чего стали издавать книги на местных языках, в том числе на латышском. Священники были обязаны знакомиться с языками местностей, в которых они проповедовали. Первые тексты на латышском языке относят к середине — концу XVI века.

Это были религиозные записи, сделанные на основе фонетико-морфологического принципа и предназначавшиеся для священников, чтобы те могли проводить службы на языке местного населения. Письмо основывалось на средненижненемецком языке. Запись велась готическим шрифтом, произношение полностью отражалось. Этот принцип сохранился и в современном латышском языке. Считается, что это одна из лучших систем письменности в мире.

Старейшие из дошедших до нашего времени памятников печати на латышском языке — католический Катехизис П. Канизия (Вильнюс, 1585) и Малый Катехизис М. Лютера (Кенигсберг, 1586).

Готический шрифт использовался для записи латышского языка вплоть до ХХ века. В начале ХХ столетия была проведена реформа и введены новые правила орфографии. В соответствии с ними готическое письмо заменялось латынью.

Современный латышский алфавит языка включает 33 буквы, 22 из которых являются буквами латинского алфавита (исключены Q q, W w, X x, Y y), а остальные 11 образованы при помощи диакритических значков.

Источник
Рейтинг
Загрузка ...