Латвия на английском языке как пишется

Перевод «латвия» на английский

1994 г, елгава, латвия) латвийская модель, победительница международного конкурса «ford supermodel of the world-2010».

Jelgava, Latvia is a Latvian model, the winner of the international competition «Ford Supermodel of the World-2010».

экология и мир норвегия швейцария экологичность люксембург природные ресурсы латвия утилизация мусора экологичные страны мира epi зеленая политика коста рика

ecology and the world Norway Switzerland sustainability Luxembourg natural resources Latvia garbage disposal eco-friendly countries in the world epi green policies Costa Rica

В свою очередь, Президент Латвии выступил с предложением монгольским инвесторам познакомиться с Латвией, с особым акцентом на то, что латвия является восточной границей ЕС, где близлежащие населенные пункты в будущем будут иметь очень хорошие перспективы развития.

In his turn, the President of Latvia suggested Mongolian investors to introduce themselves with Latvia, with a particular emphasis being made on the fact that Latvia was the Eastern border of the EU, where surrounding settlements would have very good development perspective in the future.

Вебинар «Доступное образование на английском – Латвия»

Многие европейские страны, а именно польша, италия, испания, литва, латвия, словения, чехия, черногория, венгрия широко развивают сферу сельского туризма, однако, подходы к развитию данного вида туризма и его перспектив в этих странах несколько отличаются.

Many European countries, namely Italy, Spain, Poland, Lithuania, Latvia, Slovenia, Czech Republic, Montenegro, Hungary is widely develop rural tourism sphere, however, approaches to the development of this type of tourism and its prospects in these countries differ somewhat.

отдых досуг путешествие вьетнам латвия недорогие места для путешествий экономный туризм экономный отдых лаос гамбия

leisure recreation travel Vietnam Latvia cheap places to travel cheap tourism cheap holidays Laos Gambia

Latvia and Great Britain agreed to organize a visit of Latvian investigators to Scotland Yard in the near future.

Источник

Латвия в английский

русский — английский словарь содержит 4 переводов Латвия, наиболее популярными являются: Latvia, Republic of Latvia, latvia. База данных контекстных переводов Латвия содержит не менее 207 предложений.

Латвия

proper существительное женского рода feminine + грамматика

переводы Латвия

Latvia

Поэтому Латвия делает больший акцент на подготовку афганских сил безопасности, как армии, так и полиции.

Latvia is therefore putting more emphasis on training Afghan security forces, both army and police.

Столовые приборы на английском. Запоминаем столовые приборы на английском языке

Republic of Latvia

en One of the Baltic countries, whose capital is Riga.

В 1991 году страна вновь обрела независимость и стала называться Республикой Латвия.

In 1991 she regained her independence as the Republic of Latvia.

латвия

переводы латвия

latvia

en geographic terms (country level)

Поэтому Латвия делает больший акцент на подготовку афганских сил безопасности, как армии, так и полиции.

Latvia is therefore putting more emphasis on training Afghan security forces, both army and police.

latvian soviet socialist

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Латвия, Ливан, Мексика, Польша, Сербия, Словения, Тунис и Швеция отметили нормы своих уголовных и уголовно-процессуальных кодексов, касающиеся преступлений и процедуры выдачи, а также случаев, когда просьба о выдаче должна приниматься или отклоняться, с указанием того, какой орган компетентен принимать такие решения.

Latvia, Lebanon, Mexico, Poland, Serbia, Slovenia, Sweden and Tunisia mentioned rules from their penal codes and codes of criminal procedures relating to the crimes and to the procedure of the extradition, as well as the cases when the extradition should be accepted or refused and providing who is the competent authority to make such decisions.

В странах Балтии, особенно в Латвии, в этом смысле речь идет в первую очередь о выполнении задач по грузовым перевозкам

Аналогичным образом, если один из супругов приобретает или утрачивает гражданство Латвии, гражданство другого супруга не претерпевает при этом изменений.

Likewise if one of the spouses acquires or loses the citizenship of Latvia, the citizenship of the other spouse does not change.

Служба по распространению знаний об окружающей среде (ВИТИЛА), координационный центр которой создан при Музее истории природы Латвии, занимается подготовкой экологов-экскурсоводов путем проведения образовательных и информационных мероприятий, осуществляет координацию их деятельности, реализацию проектов, организует выставки, посвященные окружающей среде, и готовит информационные материалы.

The Environmental Interpretation Service (VITILA), with a coordination center in the Latvian Museum of Natural History, provides training to environmental guides through regular educational and informative actions, coordinates their activities, carries out projects, organizes exhibitions about the environment and prepares informative materials.

Латвия заявляет о своей готовности всесторонне сотрудничать с международными организациями, в особенности Организацией Объединенных Наций, Контртеррористическим комитетом и государствами- членами Организации Объединенных Наций в борьбе с любыми формами терроризма

Latvia is completely committed to work together with international organisations and especially the United Nations, the Counter-Terrorism Committee and the member states of the Nations in fighting any form of terrorism

Проделанная работа: В настоящее время проект охватывает восемь государств- членов ЕЭК ООН: Беларусь, Венгрию, Израиль, Латвию, Литву, Норвегию, Украину и Эстонию. Ведутся переговоры с Германией

Work accomplished: At the moment the project covers eight UNECE member States: Belarus, Estonia, Hungary, Israel, Latvia, Lithuania, Norway, and Ukraine, and negotiations are underway with Germany

Они включают учреждение института омбудсмена либо постоянного координирующего органа, который гарантирует единообразие применения соответствующего законодательства (Греция, Италия), создание экологических информационных центров (Армения, Австрия, Дания), назначение должностных лиц, ответственных за обращение с информационными запросами (Болгария, Грузия, Хорватия, Латвия, Литва).

These included establishing an ombudsman institution or permanent coordinating body to guarantee uniformity in the application of the relevant legislation (Greece, Italy), establishing environmental information centres (Armenia, Austria, Denmark), and designating persons in charge of information requests (Bulgaria, Georgia, Croatia, Latvia, Lithuania).

Вышли 7 выпусков. С 1992 года ботанические сады Латвии, Литвы и Эстонии издают объединенные сборники — ежегодники на английском языке.

It contained studies on breeding and agrotechnology as well as physiology and biochemistry of different groups of edible, medicinal, fodder and technical plants, which often were new and unusual for Latvian agriculture.

В объявлении сообщается, что для работы в Латвии требуется постоянный житель Дании, и этот человек вполне мог быть не датчанином, а иметь другую национальную принадлежность.

What is sought for the position in Latvia is a Danish resident, and this person could easily be of an ethnicity other than Danish.

Потенциал знаний жителей Латвии достаточен для выполнения этих функций, но все же необходимы немедленные действия по координации его использования и увеличения.

The knowledge potential of Latvia’s inhabitants is able to fulfil these functions, but immediate coordinated action is necessary for using and increasing this potential.

Латвия придает огромное значение Декларации, ибо она обеспечивает рамки для работы Организации Объединенных Наций в области экономического и социального развития, а также определяет четкие цели

Latvia attached great importance to that Declaration, which provided a framework for the work of the United Nations in the economic and social development fields, as well as defining clear targets

Учитывая прежнее сотрудничество Афганистана с многочисленными мандатариями специальных процедур, Латвия высказала рекомендацию в этой связи.

Considering the previous cooperation of Afghanistan with numerous special procedures mandate holders, Latvia made a recommendation in that regard.

The table below represents the basic statistical data on the characteristics of the Latvian population for the year

В нескольких Сторонах (Германия, Греция, Испания, Италия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Румыния, Швеция) инициатор проекта или его эксперты по ОВОС определяют «разумные альтернативы» (добавление II, пункт b)) (21), однако в Чешской Республике и Греции альтернативы могут также предлагаться компетентным органом, а в Чешской Республике предложения выдвигаются с учетом ограничений, предусмотренных в плане землепользования.

In several Parties (Germany, Greece, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Romania, Spain, Sweden) the proponent or its EIA experts identified “reasonable alternatives” (appendix II, para. (b)) (21), but in the Czech Republic and Greece the competent authority might propose alternatives too, with the Czech Republic making proposals within the constraints of the land-use plan.

We provide high quality accounting services and knowledgeable specialists in Latvia, Estonia and Lithuania.

Делегация Латвии заявила, что универсальный периодический обзор явился для нее прекрасной возможностью провести на основе открытого и откровенного диалога анализ положения в области прав человека.

The delegation of Latvia stated that the universal periodic review had been an excellent occasion for the State to review its human rights record through an open and frank dialogue.

Латвия гордится тем, что ей наконец удалось оставить позади тяжелое наследие своего тоталитарного прошлого, в частности путем принятия нового подхода к лицам, лишенным свободы, и местам содержания под стражей.

Latvia was proud of having finally succeeded in freeing itself from the shackles of its totalitarian past, in particular by adopting a new approach to persons deprived of liberty and to prisons generally.

Первоначальный доклад Латвии об осуществлении Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации (далее- Конвенции), вступившей в силу для Латвии # мая # года, рассматривался на пятьдесят пятой сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации Организации Объединенных Наций, проходившей # августа # года

The initial report of Latvia on the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (hereafter- the Convention), binding upon Latvia since # ay # was examined during the fifty-fifth session of the United Nations Committee for the Elimination of Racial Discrimination on # and # ugust

Программа “Kas notiek Latvijā?” (и ее руководитель неоднократно получали призы Латвийского Национального совета по радио и телевещанию, а также ассоциации издателей прессы Латвии.

Jānis Domburs has been working for different media institutions since 1990. During the period between 1994 and 2001 he established and managed the Independent information and research office which specialised in investigative journalism and realised various media and informative projects as well as developed the magazine “Baltic Course” (“Baltijas Kurss”) in Russian and English.

На своей сто четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение по поправке, представленное Латвией

The Working Party, at its one-hundred-and-fourth session, considered an amendment proposal transmitted by Latvia

» # Германия # Сербия # Босния и Герцеговина # Латвия # (не присвоен) # Болгария # (не присвоен) # Литва # Турция # (не присвоен) # Азербайджан # бывшая югославская Республика Македония # (не присвоен) # Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего обозначения ЕЭК) # Япония # (не присвоен) # Австралия # Украина # Южная Африка # Новая Зеландия # Кипр # Мальта # Республика Корея # Малайзия # Таиланд # и # (не присвоены) и # Черногория

» # for Germany # for Serbia # for Bosnia and Herzegovina # for Latvia # (vacant) # for Bulgaria # (vacant) # for Lithuania # for Turkey # (vacant) # for Azerbaijan # for The former Yugoslav Republic of Macedonia # (vacant) # for the European Community (approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol) # for Japan # (vacant) # for Australia # for Ukraine # for South Africa # for New Zealand # for Cyprus # for Malta # for the Republic of Korea # for Malaysia # for Thailand # and # (vacant) and # for Montenegro

С заявлением выступил представитель Бельгии (от имени Европейского союза и ассоциированных с Европейским союзом стран Центральной и Восточной Европы — Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии, — а также ассоциированных стран Кипр, Мальта и Турция, которые присоединились к данному заявлению).

The representative of Belgium (speaking on behalf of the European Union and the Central and Eastern European countries associated with the European Union — Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia – as well as the associated countries, Cyprus, Malta and Turkey, which aligned themselves with the statement) made a statement.

Правительство хотело бы проинформировать Комитет, что после представления второго периодического доклада Латвии # августа # года государственная полиция провела активную работу по улучшению условий в местах временного содержания под стражей (см

The Government would like to inform the Committee that since submission of Latvia’s Second periodic report on August # the State Police has carried out an extensive work to improve the conditions in the places of temporary detention (see annex

Источник
Рейтинг
Загрузка ...