Этнические русские в Латвии и Литве чтут русскую культуру, но родным домом считают не Россию, а страны проживания. Как сообщил экспертный сайт Высшей школы экономики, к таким выводам пришли главный научный сотрудник Института социологии Литвы Арвидас Виргилиюс Матулионис и научный сотрудник Института этнических исследований Литвы Моника Фреюте-Ракаускене, исследовавшие идентичность русской этнической группы.
Опросы показали, что молодое и среднее поколение русских, родившихся в Литве, больше идентифицируют себя с Литвой, чем с Россией. Авторы исследования отмечают, что русскоязычные жители Литвы, родившиеся на другой территории, все равно считают Литву своим родным домом.
В Латвии, по данным ученых, различия между гражданами и негражданами более заметны. При этом, те неграждане, которые родились в Латвии, идентифицируются с ней, а не с Россией, а особенно с тем местом, в котором живут, констатируют ученые.
Опросы показали, что живущие в Литве русские всех поколений идентифицируют себя с Россией, как с исторической Родиной. При этом представители младшего поколения в большей степени отождествляют себя не со страной, а с русской культурой. Информанты старшего поколения, по мнению исследователей, больше чувствуют связь не с современной РФ, а с Советским Союзом.
РУСОФОБИЯ В ЛАТВИИ?! ЛАТЫШИ ПРОТИВ РУССКИХ?
Русские, родившиеся в Латвии, особенно представители старшего поколения или старообрядцы, считают Латвию своей родиной, но считают себя русскими по этническому происхождению. Опрошенные, родившиеся в России, больше идентифицируются с местом проживания в Латвии и чувствуют определенную связь не с самой Россией, а опять же с определенным местом.
Положение русского населения в прибалтийских странах часто становится темой для политических высказываний. В марте МИД России обратился с призывом к латвийским властям прекратить дискриминацию русскоязычного населения в связи с переводом с 2018 года всех школ на латышский язык.
Источник: nazaccent.ru
Отдых в Прибалтике: «Я уже забыла, когда сталкивалась с таким откровенным хамством и лохотроном»
В Вильнюсе нет общественных туалетов, а в Риге короткая поездка на такси обойдется в 3000 рублей
На проходивших недавно в Варшаве мероприятиях, посвящённых 70-летию начала Второй мировой войны, проходивших не так давно, президент Эстонии Керсти Кальюлайд огорошила странным заявлением. Эта война закончилась, по ее словам, для Эстонии 25 лет назад, когда из республики были выведены последние части Северо-западной группы войск (СЗГВ) России.
Керсти Кальюлайд забыла сказать, сколько солдат Красной армии погибло при освобождении Эстонии от нацистов, сколько миллионов рублей «русские оккупанты» вкладывали в послевоенные годы в Эстонию, где уровень жизни был гораздо выше, чем в РСФСР. Впрочем, наверное, не забыла, а просто не захотела.
Реакция на гимн России в Латвии | Латыш перешел на русский
Среди прибалтийских политиков уже лет двадцать считается правилом хорошего тона тявкнуть в сторону России. Ну, а тут такой повод… При этом в руководстве и Латвии, и Литвы, и Эстонии делают удивленные глаза, когда Москва свертывает с прибалтами экономическое сотрудничество: а нас за шо? Прибалтийские государства умудряются даже закрывать границы для российских туристов, ежегодно теряя на этом миллионы евро.
Тем не менее, наши туристы любят отдыхать в Прибалтике. Едут в Ригу, Вильнюс, Таллин, Палангу, Юрмалу. Простые эстонцы, латыши и литовцы, как правило, приветливы, гостеприимны и хлебосольны. А если добавить, что в этих странах потрясающая культура, красивейшие исторические памятники, да и ехать недалеко, то интерес «руссо туристо» станет понятен.
«Испытываешь ностальгическое ощущение, когда посещаешь столицу балтийского государства. Рига была всегда для нас заграницей, даже во времена СССР.
Знаменитый курорт Юрмала… Пляжи с чистым песком, обдающее прохладой балтийское море, крики чаек и вальяжно покачивающиеся на волнах толстые бакланы Мягкий климат, узкие центровые улочки и, конечно же, музыка маэстро Раймонда Паулса, — пишет в своем отзыве о Риге Ирина Старинова. — Ночная Рига… Город шумит, живёт своей жизнью. Немного прогуляемся, совершим небольшой променад по набережной. Ощущение свободы и умиротворения. Как быстро летит время, пора в дорогу! Рига, мы не говорим тебе „прощай“, мы говорим тебе: „До свидания“!».
«Здравствуй, мой любимый Таллин! У меня вообще трепетно-нежное отношение к Прибалтике, — делится своими впечатлениями пользователь с ником Семга. — Много раз мы бывали на новогодних праздниках, а однажды в августе я была в Вильнюсе. Детка часто ездила в лагерь на лето в Литву и Латвию (была такая госпрограмма)… Как здорово мы проводили здесь время. Дорогие друзья, если вам все надоело и вы планируете поездку, смело езжайте в Таллин, особенно на рождественские каникулы. Любовь с первого взгляда я вам гарантирую».
О Прибалтике вообще очень много положительных отзывов — и немудрено: вменяемый человек, будь то литовец или латыш, всегда поймет и примет такого же здравомыслящего россиянина. Но встречаются и те, кому не повезло. Вот, например, в какую историю попала одна из отдыхающих.
«Будьте внимательны, садясь в такси около аэропорта Рига. Сама попалась на этот лохотрон (хотя бываю в Риге часто), теперь хочу предупредить всех, — рассказывает свою историю Ольга Михайлова. — Там в первом ряду теперь стоят такси преимущественно темного цвета, цена на которые зашкальная — 2 евро за км. В итоге поездка в 10 минут до центра Риги обойдется в 35−40 евро (около 3 тыс. руб.)!
Для сравнения „Яндекс-такси“ будет стоить около 8 евро, „Зелененькое такси“ — 11−12. Не давайте мошенникам вас обмануть! После поездки уже ничего не сделать, придется платить».
А вот еще один отзыв о Латвии. «Отдыхали в этом отеле Юрмалы уже много раз. А в этом году я просто не понимаю, куда я попала, — возмущается Ольга Евгеньевна — Такое впечатление, что вернулись в начало 90-х! Воровство, охраны никакой, полицию вызывают в отель чуть ли не каждый день.
Директор на предложение хоть как-то компенсировать украденный в их отеле велосипед покрутил пальцем у виска! Я уже забыла, когда сталкивалась с таким откровенным хамством. Короче, отдых испорчен всей семье! Отдыхать в этом отеле с детьми и без личной охраны просто опасно!».
И уж совсем, казалось бы, нонсенс для одной из «европейских» столиц — проблема с общественными туалетами.
«Хочу написать об общественных туалетах в Вильнюсе. Чтобы найти его, скажем, на вокзале, вам надо спуститься по эскалатору в цокольный этаж и там следовать указателям. Указателей много, но они несколько противоречат друг другу. Мне пришлось совершить по цокольному этажу три круга, прежде чем я вышел на цель. При входе висит объявление на литовском языке: «Туалет платный.
Стоимость пользования туалетом — 0,4 евро. Для прохода в туалет необходимо опустить монеты в данный аппарат. Размен денег не производится. «Приносим вам извинения за причиненное неудобство».
А вокзал международный. На него прибывают поезда и из других государств. У приехавшего человека может не быть наличных евро, а если и есть, то может не быть мелких монет. А если ваш поезд прибыл в Вильнюс в 7:23, когда все киоски еще закрыты и разменять деньги физически негде?
Неужели нельзя эту проблему решить удобным для гостей столицы Литвы способом? — недоумевает пользователь с ником Arbichev. — Можно было бы при входе в туалет поставить терминал. Приложил к нему карточку — списалось с него 0,4 евро, и проходи в заведение. Думаю, есть и другие способы цивилизованного решения этого вопроса.
Рядом находится автовокзал, там целых два общественных туалета. И в обоих — точно такая же проблема. Перед вокзалом находится скверик, в нем еще в советские времена был подземный туалет. Так вот он давно закрыт. И вообще, гуляя по исторической части города, я не увидел ни одного биотуалета хотя бы там, где проходят основные «туристские тропы».
Я не открою Америки, если в заключение скажу, что если городская власть хочет, чтобы в Вильнюс приезжало больше туристов, то надо стремиться к тому, чтобы гостям города было удобно во всем, в том числе и в «туалетном» вопросе».
А ведь разруха, как известно, не в клозетах, а в головах. Амбиции у прибалтийских политиков и городского начальства европейские, а вот мышление даже сейчас, судя по комментарию, так и осталось «совдеповским» (как они сами отзываются о России).
В чужом глазу щепку видят, а в своем и бревна не замечают — отсюда и все проблемы: красивая витрина Прибалтики зазывает, а вот до того, что внутри, извините, небольшой «бардачок», никому дела нет. Туалеты, конечно, мелочь, но неприятно. Плохому танцору, как известно, всегда «что-то» мешает, хотя порой и очень хочется. Вот такие мелочи, мне кажется, еще долго будут мешать прибалтийским государствам стать настоящей Европой.
Читайте новости «Свободной Прессы» в Google.News и Яндекс.Новостях, а так же подписывайтесь на наши каналы в Яндекс.Дзен, Telegram и MediaMetrics.
Источник: svpressa.ru
«Русская молодёжь в Латвии начинает стыдиться своего родного языка»
Татьяна Андриец на митинге против шествия сторонников легионеров «Ваффен СС» 16 марта в Риге.
Восемнадцатилетняя рижанка Татьяна Андриец — активистка Штаба защиты русских школ и состоит в партии «Русский союз Латвии». На днях девушку голосами русской общины страны избрали в молодежный Сейм Латвии. В беседе с EADaily Татьяна рассказала о причинах, в силу которых она стала политической активисткой. По её мнению, в стране ведётся целенаправленная борьба с русским языком. В первую очередь это выражается в том, что русскую молодёжь лишают права учиться на родном языке.
— Татьяна, вас недавно избрали в молодёжный Сейм. Что это за организация и почему вы решили туда пойти?
— Молодёжный Сейм — это проект, созданный для выработки идей и предложений в области, соответственно, молодёжной политики и передачи их во «взрослый парламент». Участвовать могут юноши и девушки в возрасте с 15 до 20 лет.
Я решила туда вступить, потому что у латышской аудитории создалось неверное впечатление, будто за русские школы борются одни только пенсионеры, а молодёжь прекрасно ассимилировалась и учеба на родном языке ей не нужна. И ещё, в списках кандидатов в молодежный Сейм я видела почти одни лишь латышские фамилии, значит, интересы русскоязычных представлены не будут. Те несколько человек с русскими фамилиями, присутствие которых я отметила в списке, никак не затрагивали «русских» вопросов. А их нужно озвучивать! Я буду насколько это возможно бороться за право детей получать образование на родном языке.
— Вы прекрасно знаете латышский язык и, наверное, могли бы «интегрироваться» в тот вариант общества, что сейчас пытаются построить в Латвии…
— Не знаю… Меня такой вариант не привлекает. Мой латышский язык помогает мне доносить до латышей простую истину: наша проблема не в том, что мы якобы не желаем учить их язык, а в самом отношении к нам… «Лояльной», с точки зрения наших «патриотов», я никогда не была — и не стану таковой до тех пор, пока правительство не проявит себя лояльным к жителям государства. Ко всем, вне зависимости от национальности.
— Вы имели опыт учебы в латышском классе. Какие впечатления от этого остались?
— У меня до этого была лишь одна подруга-латышка. Общаться с ней мне было очень легко и интересно. Поэтому я с большой симпатией относилась к латышам вообще. Это и стало одной из причин, почему я перешла в латышскую школу. Сначала с рвением и охотой принялась за углубленное изучение языка.
До этого знала его на достаточном уровне, чтобы учиться, но, конечно, хуже большинства моих новых одноклассников. С парочкой русских одноклассников общалась на русском, но это сразу не понравилось нескольким латышам. Мне говорили: «Kāpēc tad pārgāji uz latviešu skolu? Lai krieviski runātu?» («Зачем ты поступила в латышскую школу? Чтобы говорить по-русски?») Или: «Tu dzīvo Latvijā!
Valsts valoda taču latviešu!» («Ты живёшь в Латвии! Государственный язык — латышский!») Конечно, это охладило мой пыл к изучению языка, но все же до поры отношения были сносными. Доказывать, что я действительно помню, что живу в Латвии и в курсе, что здесь госязык — латышский, быстро надоело. И я стала больше молчать.
— А что было потом?
— Все было достаточно спокойно до весны прошлого года, когда меня позвали на конференцию в Сейм. Хотели выставить меня положительным примером «интеграции» и попросили рассказать о своём опыте перехода из русской школы в латышскую.
А это было как раз в те дни, когда власти провозгласили «школьную реформу», попросту говоря объявили о предстоящем окончательном переводе средних школ нацменьшинств на обучение только на латышском языке. По дороге в Сейм директор обрабатывала меня рассказами о том, как, дескать, агрессивная Россия и Латвию оккупировала, и Крым захватила и т. д. Узнав же от меня, что я против «реформы», сказала: «Ну об этом совсем не обязательно ведь упоминать.
Просто расскажешь депутатам, как ты себя чувствуешь в нашей школе, и больше ничего». И если бы у меня в парламенте действительно расспрашивали лишь о том, как я себя чувствую в латышской школе, я поступила бы в соответствии с желанием директрисы. Но таких вопросов как раз не было. Был вопрос именно про «реформу». И я сказала, что против.
Судя по всему, большинству депутатов слышать это было не особенно приятно. Но на конференцию пришли и несколько наших русских правозащитников, они меня очень морально поддержали. Конечно, директор осталась очень недовольна. Ведь она меня предупреждала! И модератор конференции предупреждала. А я, выходит, их очень, очень подвела.
Меня же сюда совсем не за этим отправили! Мол, если бы директор знала заранее, она бы отправила кого-то другого.
— После этого вы и заинтересовались правозащитной тематикой?
— Да, с того самого дня у меня появились новые друзья — борцы за русское образование. Начала ходить в Штаб защиты русских школ. Я поняла, как соскучилась ко всему русскому. Со своими однопартийцами из «Русского союза Латвии» мне хорошо, уютно. Они мои единомышленники, они стали мне практически родными. Но в школе стало похуже, поскольку теперь я уже была вроде как в оппозиции.
Часто слышала от одноклассников вопросы: «Kāpēc krieviski?» («Почему по-русски?») Обвиняли: «Tu atnāci uz latviešu skolu, lai uzspiestu savu viedokli» («Ты пришла в латышскую школу, чтобы продавливать свое мнение»). Оскорбляли: «Kremļa sūtnis» («Засланка Кремля»). Верите ли, начали упрекать в том, что, мол, из-за нас, русских, они не смогут найти себе работу. Ведь в Латвии до сих пор, куда бы ты ни устраивался, работодатель требует знания и русского языка!
— То есть находиться в этой школе с моральной точки зрения становилось все труднее?
— Увы… Один раз даже дошло до того, что дорогие одноклассники собрались отправить кляузу на меня и на одного из учителей — за то, что я написала в контрольной что-то на русском языке. Учитель ведь тоже этнический русский. Контрольная была очень большая, а ход моих мыслей примерно таков: он русский, я русская, смысл напрягаться и писать на латышском?
Но нет, кому-то из одноклассников это не понравилось и решили они «настучать». Причем «провинившегося» учителя предупредили об этом заранее, он жутко перепугался. И пришлось нам с ним встречаться на выходных, чтобы я переписала контрольную на латышский. Не унизительно ли? А потом стало ещё хуже, — когда на уроках истории дошли до Второй мировой войны.
Тут уже у меня в буквальном смысле закипели диспуты с учительницей и другими учениками. Они утверждали, что бедных латышских легионеров из «Ваффен СС» немцы злостно ввели в заблуждение. Так-то они, легионеры, убивать никого и не хотели, просто им за это независимость обещали. А вообще это, мол, очень храбрые люди!
— Да, запоминающийся опыт…
— В общем, многое было за тот год. Но я ни о чем не жалею. Я просто поняла, в насколько разных реальностях мы живем. И как плохо, что мы друг о друге знаем только по телевизору и по фейковым новостям. И ещё я твердо решила, что, даже если и буду жить в Латвии, мои будущие дети в латышскую школу не пойдут.
Не пойдут, по крайней мере, до того момента, когда они станут достаточно взрослыми, чтобы самим решать, где обучаться. Я осознала, что если ты этнический русский, то можешь учиться в латышской школе только в том случае, если полностью ассимилируешься. Иначе будешь пребывать там в постоянной оппозиции, тебя станут считать врагом. И этот опыт многого стоит.
Меня обвиняют в том, что меня-де «зазомбировала» «российская пропаганда». Но это же просто глупо! Свои выводы о латышской школе я сделала, исходя из собственного опыта. Нам действительно не хватает дипломатии, мы переходим на уровень «дурак — сам дурак», мы не слышим друг друга…
— Когда вы стали оппозиционной политической активисткой, как к этому отнеслись ваши знакомые и родственники? Не пытались отговаривать?
— Мои самые близкие родственники — мама и бабушка — не возражают. Бабушка только считает, что я слишком много времени трачу на политику. А я уже так к этому привыкла, что без нашей партии мне было бы очень тоскливо жить в Латвии. А мама даже сама вступила несколько дней назад в «Русский союз Латвии». Но остальные родственники смотрят настороженно и отговаривают.
— Каков портрет нынешнего русского подростка в Латвии? Хорошо ли молодые люди знают русский язык, историю и культуру родного народа?
— То, что я могу наблюдать своими глазами, — тотальная неграмотность среди молодежи. Но это глобальная проблема, она есть не только в Латвии, но и в России. Еще хуже другое: часть латвийской русской молодежи стала стыдиться своей национальности. И это уже трагедия.
Например, со мной училась русская девочка, которую назвали латышским именем, потому что родители решили, что тогда ей будет «легче жить в Латвии, ведь здесь русских не любят». В латышской школе неоднократно приходилось видеть, как русские подростки настолько облатышились, что стыдятся, боятся или просто принципиально не желают разговаривать на родном языке. Нонсенс какой-то: я, русская, должна общаться с соплеменниками на латышском! И они это считают нормой…
— Сейчас в Латвии осуществляется ликвидация русского образования. Какие результаты, на ваш взгляд, принесет этот процесс уже через лет пять-десять?
— К сожалению, у меня уже все меньше надежды на то, что удастся сохранить русские школы в Латвии — хоть в каком-то виде. Решающую битву мы проиграли в 2004 году, когда власти, невзирая на многотысячные акции протестов, запустили процесс ликвидации школ нацменьшинств.
Сначала их перевели на так называемый билингвальный вариант, а потом начали постепенно, «по кусочку» изгонять русский язык из школьного образовательного процесса. Закон, принятый в 2018 году, подвёл под этим окончательную черту. Понимаете, мы уступили тогда, в 2004-м, и показали, что даже ради детей мы не можем настоять на своём. А ведь дети всегда считались самой большой ценностью общества. То, что мы оказались не в состоянии защитить даже детей, — факт очень сильно не в нашу пользу.
— Почему, на ваш взгляд, в 2017−2018 годах митинги и пикеты в защиту русского образования оказались не столь массовыми, как в 2003—2004-м?
— Самые активные, пассионарные русские жители Латвии уже разъехались по другим странам. И я всё чаще прихожу к выводу, что они правильно сделали. Остались в основном те, кто готов ассимилироваться. К тому же у нас поразительно боязливый народ. Я много раз призывала бывших одноклассников и своих сверстников принять участие в борьбе.
Ну не обязательно даже как-то слишком сильно «светиться» или делать что-то «радикальное». Можно просто сходить на митинг. Но некоторые почему-то вообразили, что у них из-за этого будут проблемы с поступлением в университет или неприятности в школе. И, главное, их не переубедить в обратном! Ужасно обидно… Нельзя победить, если ничем не жертвуешь.
Там более что принятый в Латвии закон, требующий «лояльности», пока касается только учителей. Никаких проблем с поступлением в вузы из-за политической активности у молодежи не будет.
— Сами вы свою дальнейшую жизнь связываете исключительно с Латвией?
— Нет, отнюдь. Свою жизнь я вообще не связываю с Латвией. Я мечтаю уехать в Россию, хотела уже в этом году подать документы в вуз, но не получилось… Нажала не на ту кнопку, поэтому мою кандидатуру даже не рассмотрели. Сначала было очень, очень обидно. А потом подумала: может, так оно и должно быть? Может, надо оставаться здесь, а уезжая, я поступаю как дезертир?
Хотя и понимаю, что толку от меня особенно нет, но всё же… Впрочем, нет, уехать, пожалуй, все же самое правильное решение. Раз националисты так хотят, пускай живут тут сами. С мигрантами. А нам тут делать нечего. Ведь русские школы почти полностью ликвидировали.
Русские учителя уже сейчас на ломаном латышском преподают русским детям химию, физику, математику и другие непростые предметы. Как рассказывала мне недавно родственница (она учится в 8-м классе «русской» школы), учителя, которые плохо знают латышский, пишут на русском в гугл-переводчик текст, который они хотят сказать, потом включают аудиоперевод на латышский… Театр абсурда, короче. Чтобы мой будущий ребенок в нём жил? Нет уж, увольте…
Источник: eadaily.com