Эстония что за народ

Честно говоря, прочитав то, что и вы сейчас прочтете, я был шокирован и подумал: «А ведь ТОГДА, до всяких «советских оккупаций» творили эстонцы тоже самое, что и сейчас! Но тогда эта национальная эстонская беспредельщина не прикрывалась тезисом, что эстонцы имеют право творить геноцид над русскими, по праву мести и из за этой «оккупации, депортации» и прочей -«ции»!

Найдите 10 отличий, как говорится! Вы не найдете. Между написанием этих записок и их публикацией и моими статьями прошло ровно 80 лет. А выглянув за окно, находясь в Эстонии, вы попадете в этот, описанный русским, бывшим белогвардейцем, 1933 год. Эстония так и живет в 30-х годах ТОГО века.

Все, что я писал, все мои свидетельства, доводы и наблюдения, можно было бы просто заменить этой статьей прошлого века.

Эстонский национализм не имеет оправдания. Ссылки на «оккупации», «депортации» теперь не могут являться ни для кого смягчающим обстоятельством для эстонцев и творимого ими по сей день русоцида и дискриминации русского населения — единственного коренного народа этой земли. Ни один россиянский либерал, ни один эстонец не имеет права вякнуть: «Мы унижаем и дискриминируем русских, потому что мы от них пострадали, от коммунистов, от Сталина, от репрессий!».

Казанские татары. Узники Москвы. Борьба за суверенитет | Народ



О чем вы говорите?! Посмотрите на дату этой статьи! Эстонцы, тогда поступали ТОЧНО ТАКЖЕ, без всяких репрессий и прочих, которые вы считаете смягчающими их сегодняшнюю вину и бесчеловечность, обстоятельств. Это просто народ такой.

И я могу сделать вывод, что они просто с тех времен остались скрытыми нацистами, которые, как только им Россия дарит шанс построить свое государство на русской земле, отторженной от остальной России, строят этнонацизм. Это как в истории с несунами с советского завода швейных машин: «Несун вынес детали с завода, собрал — получился пулемет».

Так и эстонцы — начинают строить капитализм, получается все равно этнонацизм. Начинают строить демократию — опять получается только этнонацизм. Это народность такая, с врожденным геном этнонацизма. Они ничего другого создать и не смогли ни тогда, и ни сейчас. И не в комплексах малого народа дело.

Десятки малых европейских народов имеют свои государства, но не являются этнонацистами, хотя их история намного сложнее и страшнее эстонской.

У кого то еще поднимется рука или повернется язык искать эстонской политике репрессий, дискриминации и унижений русских оправдания? Появилось такое желание? Прочти сначала это!

Генерал-лейтенант А. Баиов, пишет в 1931 году, находясь в Ревеле (Таллинн):
«Чтобы вполне ясно стало положение русских в Эстонии, необходимо отметить, что русское население здесь является не только в виде эмигрантов, но также и в виде значительного числа местного, коренного населения, составляющего русское меньшинство.

По закону русское меньшинство пользуется всеми гражданскими и политическими правами, включительно до посылки своих депутатов в Государственное Собрание (местный парламент). На практике это население, несомненно, является гражданами второго разряда: русские не допускаются к занятию высших государственных должностей, они едва терпятся на государственной службе и от них там стараются избавиться, в учреждениях самоуправления на них смотрят подозрительно и различными мерами стремятся парализовать их деятельность.

Народ в Эстонии возмущен атакой на Первый Балтийский канал

Причинами этого являются: прежде всего шовинизм эстонской интеллигенции с ее печатью и, во 2-х, общая в этом отношении тенденция всякого правительства, которое, с одной стороны, само состоит из интеллигенции, а с другой стороны, всегда старается угодить той среде, из которой оно само вышло, и особенно печать, ради удержания власти в своих руках.

Кроме того необходимо отметить общее стремление эстонцев обэстонить русских. На восточных окраинах государства, эстонской общественностью и преимущественно государственными властями в целях эстонизации принимаются всевозможные меры, даже такие, какие вряд ли возможно признать возможными для культурного государства.

В других местностях республики эстонизация происходит главным образом через школу, а также настойчивым втягиванием в государственные и экономические интересы своего государства. Все слои русского меньшинства с легкостью идут на это втягивание, так как иначе они теряют много в своих материальных интересах и к ним устанавливается, я бы сказал, открытое пренебрежительное отношение. Этого боятся русские меньшинства и, употреблю вульгарное выражение, «подлизываются» к эстонцам. Исключения редки.

Школы для русского меньшинства имеются (все) с преподаванием на русском языке, и с этой точки зрения дети, обучающиеся в этих школах, денационализироваться не могут — русский язык они не забывают. Но эстонизация идет иным путем: Закон Божий преподается ненадлежаще, неконфессионально, хотя обычно и русскими священниками (такова программа); русскую историю преподают в минимальном размере и строго следят через уполномоченных Министерства народного просвещения, чтобы этот размер, не дай Бог, не увеличивался; русскую географию прошлой России не изучают, а современную преподают в до смешного малом объеме; о старой России не говорят вообще и не рисуют картин величия, славы и мощи ее как государства; Родиной своей заставляют считать Эстонию, пичкают географией и историей Эстонии, требуют отличное знание эстонского языка и т. п., и т. д.

Проявление здесь каких-либо политических симпатий (кроме эстонских) не допускается: нельзя на улице показать наш национальный флаг; нельзя на том или ином собрании, докладе, лекции говорить о национальной России, о монархизме, нельзя восхвалять царей, непозволительно говорить о национальных движениях в эмиграции и т. п. Это все преступления, которые по меньшей мере считаются нетактичными и которые вызывают со стороны прежде всего печати требования высылки и принятия репрессивных мер, а со стороны власти — соответствующих действий. Лишь тот русский житель, который молчит и показывает вид, что он забыл, что он русский, он всеми силами стремится быть эстонцем, лишь тот может рассчитывать на то, что его оставят в покое.

Эстонское население, за исключением интеллигенции и вообще городского, относится к русским в общем хорошо. Оно не делает разницы, да и не всегда понимает ее, между коренным русским населением и эмигрантами. Лишь в случае сильной конкуренции на почве материальных интересов является некоторое неудовольствие, никогда, впрочем, не переходящее в злобу и недоброжелательство.

Местное крестьянское население очень часто вспоминает с удовольствием старую, царскую Россию и сравнивает ее с нынешней самостоятельной Эстонской Республикой, часто не в пользу последней. Оно часто, особенно в старшей своей половине, критически относится к своей власти, которая, кто бы ни составлял ее, не отличается политической честностью да и честностью вообще. Издание законов во вред народу, но в пользу себе, и взяточничество, доходящее до гомерических размеров, среди буквально всех, имеющих власть, от городового до министра, — таков облик нынешних властей при всяком министерстве. Естественно поэтому, что старые крестьяне и даже горожане вспоминают с удовольствием «русское» время, а отсюда и симпатии к русским. Молодежь несколько иная, особенно в городах: воспитанная в шовинизме, обученная на понятиях «величия» эстонской культуры и «азиатчине» культуры русской, она с презрением относится к России, а эту свою нелюбовь переносит и на всех русских проживающих в Эстонии.

Конечно, исключения бывают. И даже среди эстонской интеллигенции можно встретить лиц, которые не верят в долговечность эстонской самостоятельности, которые, будучи выкормками русской культуры, являются большими ее почитателями, которые ждут с нетерпением восстановления национальной России, чтобы уехать туда. Они, конечно, доброжелательно относятся к русским, однако всеми мерами скрывают это перед другими эстонцами. Такова общая картина отношения местного населения и здешних властей к русским.

Что касается экономического их положения, то оно отвратительно. Редко кому удалось устроиться по своей специальности. Разве только несколько инженеров занимаются своим делом, да и то, несмотря на их высокий ценз и стаж, на второстепенных ролях в качестве помощников малосведущих эстонских инженеров, из которых многие заделались таковыми из российских техников.

Часть русских занимается комиссионной продажей, отдельные лица имеют свое торговое дело, которое теперь, в виду всеобщего экономического кризиса, обычно идет очень плохо. Кое-кому удалось получить интеллигентную работу, а остальная масса занимается тяжелым физическим трудом на заводах, фабриках, в копях по добыче сланца. Старые генералы служат ночными сторожами, полковники ездят шоферами на такси, таскают бревна и т. п. Одним словом, знакомая картина, но здесь она выступает еще более резко, так как страна очень маленькая (всего 1 100 000 жителей) и потому всякий кризис и, как следствие его, безработица здесь сказывается сильнее.

В настоящее время здесь ощущается сильное безденежье не только в стране, но и у государства; в государственных учреждениях, в учреждениях самоуправления, в частных предприятиях идут сокращения штатов, уменьшение числа служащих; многие эстонцы остаются за бортом — и все это, конечно, грозно отражается на эмигрантах. Материальное положение их с каждым днем становится все труднее и труднее и многие русские с ужасом думают, что же будет дальше.»
Источник

П.С. И сейчас все происходит абсолютно по той же кальке — эстонский запредельный шовинизм, который сейчас зовется этнонацизмом, повсеместная дискриминация русского населения, ликвидация русской школы, демонизация СССР, повсеместная эстонизация и выталкивание на обочину жизни русских, их тотальное обнищание, страх редких русофилов перед русофобским большинством, вследствие чего — повсеместная русофобия.

Но надежду дает тот факт, что эстонцы шаг в шаг не только ведут свой путь в общественно социальном поведении, но и точно такой же путь проделывают в экономике — оставленные Россией материальные ценности в первые десятилетия «независимости» разворовываются, идут под слом и продаются этноэлитой, после чего, по экспоненте, республика валится в повальную нищету и долги. А кризис ее добивает.

Ведь сейчас жизнь в гомункуле «Эстонская Республика 2» поддерживается лишь за счет капельницы ЕС, дотации и подачки которолй составляют уже более 20% бюджета и за счет денег российских туристов, которые добавляют к бюджету еще 8-10%. Итого — 30% бюджета, это капельница внешних вливаний, перерезав которую, овощ на больничной койке экономики свободного рынка умрет. Но пока, ни у кого не поднимается рука совершить гуманный акт эвтаназии. Пока.

Источник: jurialhaz.livejournal.com

Эстонцы — Estonians

Эстонцы (эстонский: возбужденный) площадь Финский этническая группа родной для Эстония кто говорит Эстонский язык и разделять общие культура и история.

История

Доисторические корни

Впервые Эстония была заселена около 10 000 лет назад, сразу после Балтийское ледяное озеро отступил из Эстонии. Проживание в одном районе более 5000 лет сделало бы предков эстонцев одними из старейших постоянных жителей Европы. [23] С другой стороны, некоторые недавние лингвистические оценки предполагают, что финно-угорский язык пришел в Балтийское море значительно позже, возможно, во время Ранний бронзовый век (ок. 1800 г. до н. э.). [24] [25] [26]

Самый старый из известных эндоним эстонцев маарахвас, [27] буквально означает «земляне» или «деревенский народ». Он использовался до середины 19 века, когда его постепенно заменили на Eesti rahvas «Эстонский народ» во время Эстонское национальное пробуждение. [28] [29] Eestiсовременный эндоним Эстонии считается производным от слова Aestii, имя, данное древними Германские люди к Прибалтики живущий к северо-востоку от Река Висла. Римский историк Тацит в 98 г. был первым, кто упомянул «Aestii»люди, и рано Скандинавы назвал землю к югу от Финского залива «Eistland» (Eistland также текущее слово в исландский для Эстонии), и народ «Eistr». Протоэстонцев (а также других носителей финской языковой группы) также называли Чудс ( чудь ) в Древневосточнославянский хроники.

Эстонский язык принадлежит к Финский филиал Уральский семейство языков, как и Финский язык. Ветке чуть больше 1000 лет. [30] Первая известная книга в эстонский был напечатан в 1525 году, а самые старые известные образцы письменности на эстонском языке восходят к хроникам 13 века.

Национальное сознание

Хотя эстонское национальное самосознание распространилось в XIX веке в Эстонское национальное пробуждение, [31] Этому развитию предшествовала некоторая степень этнического сознания. [32] К 18 веку самопровозглашение Eestlane распространился среди эстонцев вместе со старшими маарахвас. [27] Антон Тор Хелле с перевод Библии на эстонский язык появился в 1739 году, а количество книг и брошюр на эстонском языке увеличилось с 18 в 1750-х годах до 54 в 1790-х годах. К концу века читать умели более половины взрослых крестьян.

Первые интеллектуалы с университетским образованием, идентифицирующие себя как эстонцы, в том числе Фридрих Роберт Фельманн (1798–1850), Кристьян Яак Петерсон (1801–1822) и Фридрих Райнхольд Крейцвальд (1803–1882), появились в 1820-е гг. Правящие элиты остались преимущественно Немецкий в языке и культуре с момента завоевания в начале 13 века. Гарлиб Меркель (1769–1850), балтийский немец Эстофил стал первым автором, который относился к эстонцам как к равной с другими национальности; он стал источником вдохновения для эстонского национального движения, созданного по образцу культурного мира балтийских немцев до середины XIX века. Однако в середине века эстонцы стали более амбициозными и стали склоняться к Финны как успешная модель национального движения и, в некоторой степени, в сторону соседних Латвийское национальное движение. К концу 1860 года эстонцы перестали мириться с немецкой культурной и политической гегемонией. До попыток русификация в 1880-х годах их взгляд на Императорская Россия остался положительным. [32]

Эстонцы имеют прочные связи с Скандинавские страны возникшие в результате важных культурных и религиозных влияний, накопленных веками во время Скандинавский и Немецкий правило и поселение. [33] Действительно, эстонцы считают себя скандинавами, а не Балтийский, [34] [35] в частности из-за близкого этнического и языкового родства с финнами.

После Тартуский мирный договор (1920) признал независимость Эстонии от России в 1918 году, этнические эстонцы, проживающие в России, получили возможность выбрать эстонское гражданство (тех, кто выбрал, называли optandid — ‘optants’) и возвращение на родину. В 1920 году в России проживало около 40 000 эстонцев. В целом, 37 578 человек переехали из Советская Россия в Эстонию (1920–1923). [36] [ неудачная проверка ]

Эмиграция

В течение Вторая Мировая Война, когда Эстония была вторгся Советской Армии в 1944 году большое количество эстонцев покинуло свою родину на кораблях или небольших лодках через Балтийское море. Многие беженцы, пережившие рискованное морское путешествие в Швеция или же Германия позже переехал оттуда в Канада, то объединенное Королевство, то Соединенные Штаты или же Австралия. [37] Некоторые из этих беженцев и их потомки вернулись в Эстонию после восстановления независимости страны в 1991 году.

За годы независимости все большее число эстонцев выбрали работу за границей, в первую очередь в Финляндии, но также и в других европейских странах (в основном в Великобритании, странах Бенилюкса, Швеции и Германии), что сделало Эстонию страной с самым высоким уровнем эмиграции в мире. Европа. [38] По крайней мере частично, это связано с легким доступом к периодической миграции в Финляндию.

Признавая проблемы, возникающие как из-за низкой рождаемости, так и из-за высокой эмиграции, страна предприняла различные меры как для повышения рождаемости, так и для привлечения эстонских мигрантов обратно в Эстонию. Предыдущий президент Тоомас Хендрик Ильвес оказал поддержку кампании Талендид кодзю! («Принося таланты домой!») [39] цель которой — координировать и способствовать возвращению эстонцев, которые обладают определенными навыками, необходимыми в Эстонии.

Эстонцы в Канаде

Одна из крупнейших постоянных эстонских общин за пределами Эстонии находится в Канаде с населением около 24000 человек. [6] (по некоторым данным до 50 000 человек). [40] В конце 1940-х — начале 1950-х годов в Канаду прибыло около 17000 человек, первоначально для Монреаль. [41] Торонто В настоящее время это город с самым большим населением эстонцев за пределами Эстонии. Первый Всемирный фестиваль Эстонии прошел в Торонто в 1972 году. Некоторые известные эстонские канадцы включают Эндел Тульвинг, Эльмар Тампылд, Элисон Пилл, Уно Прии, Калле Ласн, и Андреас Вайкла.

Источник: wikiple.ru

ЭСТОНИЯ И ЕЁ ЖИТЕЛИ

article104286.jpg

Как родившийся и выросший в Эстонии, могу сказать с чистой совестью, что есть на белом свете места и похуже…
В Эстонии на территории в 45 тысяч квадратных километров (350 на 240 км) живут чуть меньше полутора миллионов человек.
22% территории Эстонии составляют болота, а две пятых территории покрыто лесом. Примерно четверть населения – русскоязычные. На карте мира Эстония (как суверенное государство) появилась менее ста лет тому назад, в результате развала Российской империи в период революции.
Так как Эстония государство маленькое и молодое, то крупных глупостей народ Эстонии еще натворить не успел.
Эстонский национальный цветок – василёк, а национальная птица – ласточка, национальный камень – известняк.

Эстонский язык очень музыкален и для уха непривычного может отдаленно напомнить итальянский язык. Например: «божья коровка» звучит как «леппатриину», а фраза «маленькая птичка летела через мост» звучит как «вяйке линуке лендас юле силла» (все ударения в эстонском языке падают на первый слог слова).
Тем не менее — эстонский язык довольно сложен для изучения. Звуки эстонского языка имеют разную долготу. Много удвоенных гласных и согласных. Отсутствует категория рода – сразу вспомнил старый анекдот:
«Эстонец спрашивает у русского (на русском языке):
– Автобус уже ушла?
Русский отвечает:
— Не «ушла», а «ушел».
Эстонец:
— Я ему между колёс не заглядывал…»

В эстонском языке четырнадцать падежей – замучаешься учить.
Вот пример: «йыги» — река, «йые» — реки, «йыге» — реку, «йыкке» — в реку, и т.д.
Помню, как смеялись мои польские приятели, когда увидели название улицы «Урве». А уж «курвад сынумид» — «печальные известия» — доводили их до слёз (от смеха).
Русских смешат слова «пидур» — «тормоз», «пыдер» — «лось», «ёёбик» — «соловей», «сиски» — «всё-таки». Да еще и популярная марка пива называется (в честь городка, где стоит завод) «Саку»…
Вполне возможно, что разное восприятие мира вызвано тем, что у нас глазные яблоки, а у эстонцев «сильма мунад» — «глазные яйца»?
В эстонском языке нет матерных выражений, из-за чего они беззастенчиво используют в своей речи русский мат (не осознавая всей его грубости). Совсем недавно одна из политических партий использовала в предвыборных плакатах лого против равнодушия «Absoluutselt pohhui». Выражение «pohhui» стало обиходным в речи многих молодых эстонцев, независимо от их гендерной принадлежности.
И ещё одно наблюдение: все мы, люди, которые прожили в Эстонии больше тридцати лет, можем (почти без ошибок) определить на каком языке следует обращаться к тому или иному человеку. Я думаю, что интуиция в этом случае не причем. Моя гипотеза основана на другом — просто разговорный язык, которым чаще пользуется человек, меняет и лицевые мышцы в той степени, которую требуют усилия, прилагаемые при произношении фонем, характерных для данного языка. Подтверждением моей догадки может служить то, что почти всегда мы испытываем трудности при национальной идентификации тех людей, которые одинаково хорошо владеют обоими языками и говорят на них примерно одинаковое время.

Общаться с эстонцами для непривычного русского человека сложно. Сказывается и разница в темпераменте, и разное восприятие окружающего мира. Эстонцы всегда стремились жить на «отрубах», отдельными хуторами, где сосед соседа не видит. И тяга к собственному отдельному дому неискоренима. В городе эстонцы стараются проводить только рабочее время.

Живут в городских квартирах не самые богатые или те, кого вынуждает характер рабочих обязанностей – слишком много времени надо затратить на дорогу к своему загородному дому. Эстонская кухня очень молодая. В ней не сформировался даже список из десятка национальных блюд. Уж очень много заимствований (в основном – от немцев и русских). Самое знаменитое эстонское национальное блюдо – «мульгикапсад» — «капуста по-мульгски». «Мульгами» зовут жителей Южной Эстонии.
Рождественское блюдо – кровяная колбаса и кислая капуста.
Еще можно вспомнить овощные супы на молоке, суп из салаки, муку «Кама», и деликатесные эстонские кильки малаховского пряного посола. Русские туристы обязательно увозят с собой бутылочку местного крепкого ликёра «Вана Таллин» («Старый Таллин»), из-за чего эстонцы уже начали этот ликёр именовать «Вене Таллин» («Русский Таллин»).
В эстонских семьях женщины не заморачиваются стоянием у плиты – большинство блюд покупают в виде полуфабрикатов или в готовом виде – остаётся только разогреть в микроволновке. Да и завтракают обычно какими-то мюслями, в обед съедают покупной салат или пиццу. Русские на такую еду соглашаются только в редких случаях – предпочитают пищу домашнего приготовления.
В эстонской компании при обильном застолье (во время юбилеев или свадьбы) обычно поют. И поют вполне профессионально. Большинство эстонцев знает множество народных песен, как правило – когда-то участвовали или участвуют в каком-либо хоре или в танцевальном коллективе.

В Эстонии каждые четыре года проходят Певческие праздники, в которых принимают участие десятки тысяч людей со всей страны. Традиции этой уже примерно 140 лет. Во время праздников единовременно пело до 30.000 певцов. А слушало их около 300.000 человек.
Таллин — город кватроченто. Центр Старого города сохранился таким же, каким он был в 13-15 веках. Почти с каждым строением в Таллине связанна какая-нибудь легенда. Говорят, что в Старом городе живёт более 3000 привидений, а на старейшей улице Таллина Ратаскаэву (более 700 лет) однажды справлял свою свадьбу сам Сатана. На Ратушной площади расположена старейшая в мире работающая аптека – она открылась в 1422 году.

Еще в молодые годы мне довелось впервые на работе отмечать чей-то день рождения в эстонской компании. Мне первому передали налитый вином стакан, и я старательно затянул в себя ядовито-красный портвешок местного разлива. Оказывается – совершил ошибку. В традиционных дружеских эстонских застольях (в те времена) пили из одного стакана по очереди и отпивали из стакана лишь небольшой глоток. Уж такие тут были своеобразные правила хорошего тона…
Хотя выпить эстонцы любят, но самым популярным напитком является пиво. Особенно – пиво, которое варят сами. Самое хорошее и самое крепкое пиво, которое мне доводилось пить – домашнее пиво на острове Сааремаа. Хватило двух больших кружек, чтобы «рубануло» не по-детски…

Работают эстонцы неторопливо, но очень основательно. Иногда им не хватает скорости, но они компенсируют этот недостаток усидчивостью. Знакомый столяр-краснодеревщик говорил мне по этому поводу так: «То, что я сделаю работу быстро — так же быстро и позабудут, а вот если я сделаю работу плохо — то это мне будут вспоминать всю жизнь».
На своих личных участках эстонцы прилагают основательные усилия, дабы их дом выглядел красивым и ухоженным, чтобы их сад утопал в цветах и зелени, а газоны были аккуратно подстрижены. Внутри дома не производят большого впечатления. Не всегда хорошо проветрено, частенько в комнатах видно, что тут давно даже пыль не протирали в дальних углах.
Эстонцы производят впечатление людей очень сдержанных в эмоциях. Они не будут раскрывать вам душу, даже если вы знакомы долгие годы.
Сами они говорят, что: «Нет для эстонца лучшей еды, чем другой эстонец».
Объясняют это они сами природной крестьянской завистливостью к чужому достатку и благополучию. Многих просто злит то, что у соседа квартира больше, машина дороже, а пальто – новее…
Одна из характерных черт – неприятие молодыми эстонцами всего русского. Плоды воспитания новейшей истории, когда пособники нацистов получили статус «борцов за свободу», а русские соседи по дому получили прозвище «оккупанта».

Эстонцы – народ спортивный. Популярны все виды лёгкой атлетики, велосипедный спорт, мотогонки. Много яхтсменов, бегунов, пловцов и любителей волейбола-баскетбола. Футбол и бокс менее популярны, чем в России.
Общий охват молодежи регулярными спортивными занятиями несравненно больше, чем в России.

Финский экономический обозреватель, известный «друг» Эстонии Сакари Нуппонен утверждает, что воровство является национальным эстонским обычаем.
Комментируя скандал с руководством Tallink, Нуппонен переходит в конце концов к анализу эстонских национальных особенностей, сообщает Eesti Paevaleht.
«Финну этого не понять. Эстонец в свою очередь не понимает, что финн этого не понимает. Воровство у мызников и немецких господ, а также у советской власти, за спиной Москвы — все это сохранилось и в современной Эстонии.
Воровство считается даже не воровством, а обоснованным взиманием своей доли в личных целях.
Меня всегда поражало то, что делает эстонец, когда становится господином и собственником», — пишет финский журналист в газете Ilta-Sanomat.
Тяга к быстрому обогащению породила целую группу молодых людей, которые решили добиться «красивой жизни», влившись в ряды наркомафии. Молодых глупцов используют в качестве «носильщиков» товара. Почти каждый месяц в газетах появляются репортажи об очередном задержанном в далеком аэропорту эстонском гражданине, который пытался провезти наркотики. Тем не менее, в испанской Марбелье уже появился целый квартал удачливых выходцев из Эстонии.

В Эстонии замечательная природа: неяркая, северная, но такая (с самого детства) родная. Здешние ельники, сосновые боры, дубовые рощи, смешанный лес со стройными березками — не знаю, как вы, а я всегда скучаю по этим местам, когда долго их не вижу.
Мне нравится наше прохладное и неласковое море. И местная копченая килька с салакой («копчушка») мне нравилась гораздо больше, чем норвежские «лошади», которых сейчас продают под именем «салака».
Побережье — отдельная песня.
Все эти валуны, которые притащил ледник из Скандинавии, поющие пески в Лауласмаа, вытянувшийся вдоль берега от Таллинна до Нарвы глинт (тот самый обрыв, на который поднимаются автобусы рядом с Певческим полем или по дороге в Вяна-Йыэсу). Местами высота этого берегового обрыва больше 50 метров.
А самое главное — здешний народ. Под этим словом я подразумеваю отнюдь не политиков-националистов и перепивших прокисшего пива «скинхэдов». Я говорю о тех трудягах в городе и на селе, которые с детства меня окружали. Достойный и трудолюбивый народ. Нет в этом народе показушной «широты души», но я помню, как во время многодневных пеших походов по эстонской глубинке, старые эстонские бабушки, когда я просил у них воды, выносили мне большущие кружки молока.
Да не в этом молоке, конечно, дело.
Самое главное то, что эстонцы настолько маленький народ, что не натворили больших глупостей (как большинство «великих народов»). Да и история их независимой государственности насчитывает два десятка лет между Октябрьской революцией и началом Второй мировой войны, плюс последние семнадцать лет.
Даже для человека это не возраст, а для Государства — это даже не младенчество.
Это — момент рождения.
Из-за этого у меня остается надежда, что придет разумный политик и примет главной идеей своей политической платформы такую мысль: все люди, которые постоянно живут в Эстонии — единый народ.

Мы все стремимся к мирной жизни и благополучию — вот это и есть наша общая цель. С каждым годом, с каждым десятилетием все люди в Эстонии должны чувствовать себя всё более необходимыми своей стране, испытывать чувство благодарности к своей стране, как испытывает такое чувство любой ребенок по отношению к своей заботливой матери.
Только и государство по отношению к законопослушным гражданам должно проявлять одинаковую отеческую заботу. Во имя такого идеала и стоит работать, только такую страну каждый её житель и будет защищать от внешних угроз (каждый нормальный человек защищает свою собственность, своих детей, родственников, друзей).
Идеализирую, конечно.

После апреля 2007-го года отношения между эстонцами и русскими резко ухудшились. Разгорелась межнациональная вражда на уровне информационной войны. Стали преобладать настроения национального противостояния.
И, тем не менее…

Вот реальность: вчера моя жена ехала после работы домой.
Всё остальное — её рассказ.
В автобусе были заняты все места. На очередной остановке зашел очень пожилой мужчина (явно — эстонец) в чуть затемненных очках и с портфелем в руке. Он внимательно осмотрел салон автобуса (в проходе стояло всего три-четыре человека). И тут с одного из передних сидений поднялась молоденькая девчонка-подросток (лет 15-16), уступила место пожилому человеку.

Судя по музыке из ее наушников — русская. Дед уселся. И тут же начал копаться в портфеле. Потом достал большой букет тюльпанов, аккуратно их подравнял и преподнес девушке с плейером.
Моя жена не удержалась и начала аплодировать такому поступку. А на лицах всех людей, кто видел этот маленький эпизод городской жизни, появились улыбки.
Вот такая история.
Не про русских и эстонцев, а просто про людей.

от 23 декабря 2012

Как родившийся и выросший в Эстонии, могу сказать с чистой совестью, что есть на белом свете места и похуже…
В Эстонии на территории в 45 тысяч квадратных километров (350 на 240 км) живут чуть меньше полутора миллионов человек.
22% территории Эстонии составляют болота, а две пятых территории покрыто лесом. Примерно четверть населения – русскоязычные. На карте мира Эстония (как суверенное государство) появилась менее ста лет тому назад, в результате развала Российской империи в период революции.
Так как Эстония государство маленькое и молодое, то крупных глупостей народ Эстонии еще натворить не успел.
Эстонский национальный цветок – василёк, а национальная птица – ласточка, национальный камень – известняк.

Эстонский язык очень музыкален и для уха непривычного может отдаленно напомнить итальянский язык. Например: «божья коровка» звучит как «леппатриину», а фраза «маленькая птичка летела через мост» звучит как «вяйке линуке лендас юле силла» (все ударения в эстонском языке падают на первый слог слова).
Тем не менее — эстонский язык довольно сложен для изучения. Звуки эстонского языка имеют разную долготу. Много удвоенных гласных и согласных. Отсутствует категория рода – сразу вспомнил старый анекдот:
«Эстонец спрашивает у русского (на русском языке):
– Автобус уже ушла?
Русский отвечает:
— Не «ушла», а «ушел».
Эстонец:
— Я ему между колёс не заглядывал…»

В эстонском языке четырнадцать падежей – замучаешься учить.
Вот пример: «йыги» — река, «йые» — реки, «йыге» — реку, «йыкке» — в реку, и т.д.
Помню, как смеялись мои польские приятели, когда увидели название улицы «Урве». А уж «курвад сынумид» — «печальные известия» — доводили их до слёз (от смеха).
Русских смешат слова «пидур» — «тормоз», «пыдер» — «лось», «ёёбик» — «соловей», «сиски» — «всё-таки». Да еще и популярная марка пива называется (в честь городка, где стоит завод) «Саку»…
Вполне возможно, что разное восприятие мира вызвано тем, что у нас глазные яблоки, а у эстонцев «сильма мунад» — «глазные яйца»?
В эстонском языке нет матерных выражений, из-за чего они беззастенчиво используют в своей речи русский мат (не осознавая всей его грубости). Совсем недавно одна из политических партий использовала в предвыборных плакатах лого против равнодушия «Absoluutselt pohhui». Выражение «pohhui» стало обиходным в речи многих молодых эстонцев, независимо от их гендерной принадлежности.
И ещё одно наблюдение: все мы, люди, которые прожили в Эстонии больше тридцати лет, можем (почти без ошибок) определить на каком языке следует обращаться к тому или иному человеку. Я думаю, что интуиция в этом случае не причем. Моя гипотеза основана на другом — просто разговорный язык, которым чаще пользуется человек, меняет и лицевые мышцы в той степени, которую требуют усилия, прилагаемые при произношении фонем, характерных для данного языка. Подтверждением моей догадки может служить то, что почти всегда мы испытываем трудности при национальной идентификации тех людей, которые одинаково хорошо владеют обоими языками и говорят на них примерно одинаковое время.

Общаться с эстонцами для непривычного русского человека сложно. Сказывается и разница в темпераменте, и разное восприятие окружающего мира. Эстонцы всегда стремились жить на «отрубах», отдельными хуторами, где сосед соседа не видит. И тяга к собственному отдельному дому неискоренима. В городе эстонцы стараются проводить только рабочее время.

Живут в городских квартирах не самые богатые или те, кого вынуждает характер рабочих обязанностей – слишком много времени надо затратить на дорогу к своему загородному дому. Эстонская кухня очень молодая. В ней не сформировался даже список из десятка национальных блюд. Уж очень много заимствований (в основном – от немцев и русских). Самое знаменитое эстонское национальное блюдо – «мульгикапсад» — «капуста по-мульгски». «Мульгами» зовут жителей Южной Эстонии.
Рождественское блюдо – кровяная колбаса и кислая капуста.
Еще можно вспомнить овощные супы на молоке, суп из салаки, муку «Кама», и деликатесные эстонские кильки малаховского пряного посола. Русские туристы обязательно увозят с собой бутылочку местного крепкого ликёра «Вана Таллин» («Старый Таллин»), из-за чего эстонцы уже начали этот ликёр именовать «Вене Таллин» («Русский Таллин»).
В эстонских семьях женщины не заморачиваются стоянием у плиты – большинство блюд покупают в виде полуфабрикатов или в готовом виде – остаётся только разогреть в микроволновке. Да и завтракают обычно какими-то мюслями, в обед съедают покупной салат или пиццу. Русские на такую еду соглашаются только в редких случаях – предпочитают пищу домашнего приготовления.
В эстонской компании при обильном застолье (во время юбилеев или свадьбы) обычно поют. И поют вполне профессионально. Большинство эстонцев знает множество народных песен, как правило – когда-то участвовали или участвуют в каком-либо хоре или в танцевальном коллективе.

В Эстонии каждые четыре года проходят Певческие праздники, в которых принимают участие десятки тысяч людей со всей страны. Традиции этой уже примерно 140 лет. Во время праздников единовременно пело до 30.000 певцов. А слушало их около 300.000 человек.
Таллин — город кватроченто. Центр Старого города сохранился таким же, каким он был в 13-15 веках. Почти с каждым строением в Таллине связанна какая-нибудь легенда. Говорят, что в Старом городе живёт более 3000 привидений, а на старейшей улице Таллина Ратаскаэву (более 700 лет) однажды справлял свою свадьбу сам Сатана. На Ратушной площади расположена старейшая в мире работающая аптека – она открылась в 1422 году.

Еще в молодые годы мне довелось впервые на работе отмечать чей-то день рождения в эстонской компании. Мне первому передали налитый вином стакан, и я старательно затянул в себя ядовито-красный портвешок местного разлива. Оказывается – совершил ошибку. В традиционных дружеских эстонских застольях (в те времена) пили из одного стакана по очереди и отпивали из стакана лишь небольшой глоток. Уж такие тут были своеобразные правила хорошего тона…
Хотя выпить эстонцы любят, но самым популярным напитком является пиво. Особенно – пиво, которое варят сами. Самое хорошее и самое крепкое пиво, которое мне доводилось пить – домашнее пиво на острове Сааремаа. Хватило двух больших кружек, чтобы «рубануло» не по-детски…

Работают эстонцы неторопливо, но очень основательно. Иногда им не хватает скорости, но они компенсируют этот недостаток усидчивостью. Знакомый столяр-краснодеревщик говорил мне по этому поводу так: «То, что я сделаю работу быстро — так же быстро и позабудут, а вот если я сделаю работу плохо — то это мне будут вспоминать всю жизнь».
На своих личных участках эстонцы прилагают основательные усилия, дабы их дом выглядел красивым и ухоженным, чтобы их сад утопал в цветах и зелени, а газоны были аккуратно подстрижены. Внутри дома не производят большого впечатления. Не всегда хорошо проветрено, частенько в комнатах видно, что тут давно даже пыль не протирали в дальних углах.
Эстонцы производят впечатление людей очень сдержанных в эмоциях. Они не будут раскрывать вам душу, даже если вы знакомы долгие годы.
Сами они говорят, что: «Нет для эстонца лучшей еды, чем другой эстонец».
Объясняют это они сами природной крестьянской завистливостью к чужому достатку и благополучию. Многих просто злит то, что у соседа квартира больше, машина дороже, а пальто – новее…
Одна из характерных черт – неприятие молодыми эстонцами всего русского. Плоды воспитания новейшей истории, когда пособники нацистов получили статус «борцов за свободу», а русские соседи по дому получили прозвище «оккупанта».

Эстонцы – народ спортивный. Популярны все виды лёгкой атлетики, велосипедный спорт, мотогонки. Много яхтсменов, бегунов, пловцов и любителей волейбола-баскетбола. Футбол и бокс менее популярны, чем в России.
Общий охват молодежи регулярными спортивными занятиями несравненно больше, чем в России.

Финский экономический обозреватель, известный «друг» Эстонии Сакари Нуппонен утверждает, что воровство является национальным эстонским обычаем.
Комментируя скандал с руководством Tallink, Нуппонен переходит в конце концов к анализу эстонских национальных особенностей, сообщает Eesti Paevaleht.
«Финну этого не понять. Эстонец в свою очередь не понимает, что финн этого не понимает. Воровство у мызников и немецких господ, а также у советской власти, за спиной Москвы — все это сохранилось и в современной Эстонии.
Воровство считается даже не воровством, а обоснованным взиманием своей доли в личных целях.
Меня всегда поражало то, что делает эстонец, когда становится господином и собственником», — пишет финский журналист в газете Ilta-Sanomat.
Тяга к быстрому обогащению породила целую группу молодых людей, которые решили добиться «красивой жизни», влившись в ряды наркомафии. Молодых глупцов используют в качестве «носильщиков» товара. Почти каждый месяц в газетах появляются репортажи об очередном задержанном в далеком аэропорту эстонском гражданине, который пытался провезти наркотики. Тем не менее, в испанской Марбелье уже появился целый квартал удачливых выходцев из Эстонии.

В Эстонии замечательная природа: неяркая, северная, но такая (с самого детства) родная. Здешние ельники, сосновые боры, дубовые рощи, смешанный лес со стройными березками — не знаю, как вы, а я всегда скучаю по этим местам, когда долго их не вижу.
Мне нравится наше прохладное и неласковое море. И местная копченая килька с салакой («копчушка») мне нравилась гораздо больше, чем норвежские «лошади», которых сейчас продают под именем «салака».
Побережье — отдельная песня.
Все эти валуны, которые притащил ледник из Скандинавии, поющие пески в Лауласмаа, вытянувшийся вдоль берега от Таллинна до Нарвы глинт (тот самый обрыв, на который поднимаются автобусы рядом с Певческим полем или по дороге в Вяна-Йыэсу). Местами высота этого берегового обрыва больше 50 метров.
А самое главное — здешний народ. Под этим словом я подразумеваю отнюдь не политиков-националистов и перепивших прокисшего пива «скинхэдов». Я говорю о тех трудягах в городе и на селе, которые с детства меня окружали. Достойный и трудолюбивый народ. Нет в этом народе показушной «широты души», но я помню, как во время многодневных пеших походов по эстонской глубинке, старые эстонские бабушки, когда я просил у них воды, выносили мне большущие кружки молока.
Да не в этом молоке, конечно, дело.
Самое главное то, что эстонцы настолько маленький народ, что не натворили больших глупостей (как большинство «великих народов»). Да и история их независимой государственности насчитывает два десятка лет между Октябрьской революцией и началом Второй мировой войны, плюс последние семнадцать лет.
Даже для человека это не возраст, а для Государства — это даже не младенчество.
Это — момент рождения.
Из-за этого у меня остается надежда, что придет разумный политик и примет главной идеей своей политической платформы такую мысль: все люди, которые постоянно живут в Эстонии — единый народ.

Мы все стремимся к мирной жизни и благополучию — вот это и есть наша общая цель. С каждым годом, с каждым десятилетием все люди в Эстонии должны чувствовать себя всё более необходимыми своей стране, испытывать чувство благодарности к своей стране, как испытывает такое чувство любой ребенок по отношению к своей заботливой матери.
Только и государство по отношению к законопослушным гражданам должно проявлять одинаковую отеческую заботу. Во имя такого идеала и стоит работать, только такую страну каждый её житель и будет защищать от внешних угроз (каждый нормальный человек защищает свою собственность, своих детей, родственников, друзей).
Идеализирую, конечно.

После апреля 2007-го года отношения между эстонцами и русскими резко ухудшились. Разгорелась межнациональная вражда на уровне информационной войны. Стали преобладать настроения национального противостояния.
И, тем не менее…

Вот реальность: вчера моя жена ехала после работы домой.
Всё остальное — её рассказ.
В автобусе были заняты все места. На очередной остановке зашел очень пожилой мужчина (явно — эстонец) в чуть затемненных очках и с портфелем в руке. Он внимательно осмотрел салон автобуса (в проходе стояло всего три-четыре человека). И тут с одного из передних сидений поднялась молоденькая девчонка-подросток (лет 15-16), уступила место пожилому человеку.

Судя по музыке из ее наушников — русская. Дед уселся. И тут же начал копаться в портфеле. Потом достал большой букет тюльпанов, аккуратно их подравнял и преподнес девушке с плейером.
Моя жена не удержалась и начала аплодировать такому поступку. А на лицах всех людей, кто видел этот маленький эпизод городской жизни, появились улыбки.
Вот такая история.
Не про русских и эстонцев, а просто про людей.

Источник: parnasse.ru

Рейтинг
Загрузка ...