Латвия как назвать народ

Хоть горшком называй, только в печь не сажай.

Национальные прозвища.
На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их друг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками.

Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.

Абрек — чеченец, дагестанец, в широком смысле представитель любого народа Северного Кавказа мужского пола. Среди самих кавказцев — горец-изгой.

Азер, айзер — азербайджанец.

Азери — также одно из самоназваний азербайджанцев, происходящих вероятно от названия исчезнувшего индоевропейского языка северо-западной подгруппы иранских языков, существовавшего на территории Южного Иранского Азербайджана предположительно вплоть до 17 века.

О ЧЁМ МЕЧТАЕТ НАРОД ЛАТВИИ? | ПРАВДА ШЁПОТОМ! | КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАТВИЯ

Америкос, амер, пиндос (этим словом первоначально обозначали греков) — американец.

Ара — армянин (не носит оскорбительного оттенка).

Афрожопый, афромазый, афрочерножопый — негр. Возникло как резко негативная реакция на политкорректное >Афророссиянин — негр, живущий в России.

Байбак — прозвище карел или жителей Карелии в целом. Имеет презрительный оттенок, намекает на присущие степному сурку негативные качества — лень, глупость.>Басурман (бусурман, бусарман, басурманин, бусарманин) — в старину на Руси: татарин, человек иного вероисповедания, преимущественно с Востока. Первоначально прозвище имеет религиозный смысл: «басурман» — очевидно, искажённое «мусульманин» — то есть, иноверец.

Биралюкасы (бралюкас) — литовцы. Происхождение от «бролис» — «брат», «бролюкас» — «братишка».

Бульбаш (от бел. бульба — «картофель») — белорус.

Гуран — обычно употребляется по отношению к потомкам смешанных браков русских и бурят в Забайкалье, также к забайкальским казакам. Произошло от названия самца косули, являющейся в Забайкалье одним из основных промысловых животных. Гураны в Забайкалье имеют особую «братсковатую» (полумонголоидную) внешность, густые черные волосы, широкие скулы и смуглую кожу, а также говорят на особом, забайкальском диалекте русского языка>Жид — еврей.

Зверь, зверёк (вышло из воровского жаргона) — презрительное прозвище приезжих в основном из Закавказья или из Средней Азии, реже — с Северного Кавказа.

Лабусы (гансы) — латыши. Происходит от литовского приветствия «labas», «laba diena» — «добрый день»>Лопари — саами.>Мырк, мавр — унизительное прозвище некультурных, неотесанных, грубых людей в Киргизии. Синоним — «быдло». Прозвище применяется населением, проживающим в столице Киргизии — Бишкеке по отношению к сельским жителям.>Макаронник — итальянец.

Мамбет — ранее широко распространенное мужское имя, производное от слова «Махамбет» казахского произношения слова «Мухаммед». Употребляется как неказахским населением, так и городскими казахами по отношению к сельским казахам или недавним выходцам из села. Априори мамбетом в Казахстане считается казах, плохо говорящий по-русски.>Московиты — русские (устар.).

КАК ГОЛОСОВАЛ НАРОД В ЛАТВИИ! | 1.10.2022 | КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАТВИЯ

Нерусь — употребляется пренебрежительно по отношению к кому угодно, кто не русский.>Ниггер — заимствованное из США оскорбительное наименование чернокожего.

Пиндосы (иногда «пендосы») — примерно с XIX века в Российской империи, как и ныне на юге России и Украины, а также в Казахстане, — греки. Однако сейчас всё чаще употребляется в отношении американцев.

Почему американцев называют пиндосами — происхождение прозвища

Происхождение: в позапрошлом веке греки делились на «понтейосов» (жителей побережья, относительно культурных) и «пиндосов» (жителей внутренних районов Греции, в частности, горного массива Пинд. Дикий народ).

Слово «пиндос» было оскорблением, типа нынешних «селюк», «рог», «бык».

С американками совсем другая история. Они получили свою кличку за жадность и обилие амуниции.Кличку «пиндосы» американцам дали косовские сербы

Дело в том, что в американской армии есть правило, если солдат получает ранение, а при нём нет полного снаряжения, то фиг ему, а не страховка. Зализывать раны будет за свои кровные, а это дорого.

Дядя Сэм печётся о безопасности своих воинов, а заодно о сохранности денег налогоплательщиков. Это значит, что жара – не жара, стреляют – не стреляют, а бронежилет по полной программе, защитные щитки на колени и локти, каска, защитные очки, перчатки, всё надеть и потеть во имя звездной полосатости. Вдруг кто исподтишка стрельнет.

При такой загрузке человек устаёт, но «жаба душит» и они таскают всё на себе, как ослики румынские. Конечно несколько часов под таким грузом походку не улучшают. Крепкие они ребята, но ведь не железные. Ходит такой воин, переваливается, ноги гнутся плохо, голова в плечи втянута – пингвин пингвином. Вот их сербы и прозвали «пиндосы».>Пиндос на сербохорватском – «пингвин».

Правда есть в сети другая версия. Это слово произошло от испанского pendejos (идиот). Произносится, как «пендехос», если покороче, то пЕндос получается. Так латиносы американцев обзывают (не только солдат в Косово, а всех американцев оптом).

Из Википедии: «Слово «пиндос» стало использоваться в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США.

Русаки, русапеты, русопяты — устаревшее самоназвание русских.

Самоеды (устар.) — ненцы.

Сельдюк — сибирское прозвище, примерно то же, что и чалдон.

Фрицы — название немцев. Происхождение — сокращённая форма имени «Фридрих»

Тунгусы (устар.) — эвенки.

Узкоглазые — неуважительное прозвище монголоидов (китайцев, корейцев, вьетнамцев и др.).

Хач, Хачик — армянин (в последние годы ошибочно любой выходец с Северного Кавказа и из Закавказских стран).

Чаплашка — татарин (прим. в Татарстане).национальный головной убор татар, тюбетейка, каляпуш; 2. (м. и ж.) малокультурный, недалёкий, примитивный человек (обычно коренной национальности), плебей, деревенщина, провинциал;>Черножопые (от цвета волос или смуглой кожи) — абсолютные брюнеты, выходцы с Закавказья, Средней Азии, Ближнего Востока. Является своего рода бэкронимом американского Wog, которым также называют жителей с Ближнего Востока, Южной Европы и Балкан: итальянцев, марокканцев, латиноамериканцев, македонцев, греков или испанцев. Прозвище, изначально относившееся к чернокожим, ныне в основном перешло на черноволосых или смуглых инородцев.

Первое значение (от цвета волос или смуглой кожи) — уничижительное обозначение преимущественно русским населением представителей Закавказья, Средней Азии и Ближнего Востока. В России этот термин имеет иное значение в отличие от США, то есть имеются в виду люди не буквально «черные», а именно «чернявые», брюнеты, люди по типу своему европеоиды, но всё же с кожей чуть темнее чем у северных европейцев. Данным прозвищем обозначают армян, азербайджанцев, таджиков, молдован и др.

Второе значение (по цвету кожи) — то же что афроамериканцы, негры, чернокожие, принадлежащие к негроидной расе.

Хохлы — украинцы (от казацкого обычая носить чуб).

Чалдоны, челдоны — диалектное обозначение сибиряков. Употреблялось среди русских сибиряков по отношению к другим русским сибирякам с акцентом на тупость и «валенковость» человека. В настоящее время употребление слова даже в Сибири редкое, встречается в основном среди старшего поколения.

Черномазые (по цвету кожи) — представители негроидной расы, негры, распространено также обозначение «чёрные».

Чех (производное, армейский сленг) — чеченец, преимущественно чеченский боевик.

Чурки, чурбаны, чуреки, чебуреки, бабаханы, носороги, чучмеки, саксаулы — презрительное обозначение представителей народов Средней Азии. Данное слово проникло в разговорную речь из уголовного жаргона, очевидно, от тюрк.

Чухонец, чухонь, чухна — неуважительное прозвище, употребляется в основном русским населением по отношению первоначально к ингерманландским финнам, впоследствии к финнам Финляндии и другим представителям финно-угорских народов. Чухна, Чушка — Финляндия.

Янки — американцы.- прозвище американцев немцами (упрощение/сокращение).

Алеман — букв. «немец» (исп.) — на Кубе все белые европейцы.

Ак-кулак, аш-кулох (дословно белоухие)- оскорбительное прозвище славян в Средней Азии, аналог русского «черножопые».

Боши — немцы. Заимствовано из французского языка, лексикон Первой мировой войны, попало и в русский.

Боша — прозвище цыган у армян.

Бурла (бурлак) — оскорбительное прозвище русских в Средней Азии.

Весси — жители ФРГ (до объединения ФРГ и ГДР). Происходит от немецкого Westdeutschland — Западная Германия.

Гайдзин (от гайкокудзин — иностранец) — неуважительное прозвище неяпонцев в Японии.

Гой — (слово из Торы) обозначает нееврея. Употребляется как в унизительном, так и в нейтральном значениях.

Гринго — иностранцы, чаще всего европеоидной внешности, зачастую — американцы (в Латинской Америке и Мексике).

Джон Булль — англичанин.

Кафир — все немусульмане (тождественен еврейскому гой, русскому неверный, нечестивец, нехристь).

Латинос — прозвище латиноамериканцев в США, слово перешло и в русский.

Назари (арабск. букв. «назарейцы») — христиане у южных арабов.

Ора — обращение у мужчин между собой у абхазов.

Русаки — собирательное самоназвание русскоязычного населения в Германии.

Рушпаны — укр. «русские».

Сарыбас, сарыбаш (буквально «желтоголовые») — оскорбительное прозвище европейцев в Средней Азии, используется в смысле «трус», «растяпа», «дурак».

Шошка (чучка) — уничижительное прозвище славян (в основном русских) в Средней Азии, дословно «свиньи» иногда используется в смысле «свиноподобные», «свиноеды», «свиные люди».

Иваны — русские (у немцев и не только).

Калбит — в граничащих с Казахстаном областях России презрительно — казах.

Кацапы (украинское слово) — русские. Чаще всего относится к жителям Москвы из-за распространённого там необычного диалекта. Большинство русских, в том числе и москвичей, не подозревают о наличии какого-либо прозвища, данного украинцами, в принципе и тем более данного конкретного.

Кокни — житель рабочих кварталов Лондона. В английском языке, откуда оно и заимствовано, не является оскорбительным.

Ксенос — слово, употребляемое коренным населением Греции относительно иностранцев, иноязычных людей, эмигрантов, мигрантов и ко всем тем, кто чужды греческой культуре. Слово употребляется как в унизительном, так и в нейтральном значениях. Ксенофобия — однокоренное слово обозначаещее неприязнь к чужакам. Аналогичным по смыслу словом в употреблении в русском языке является — нерусь.

Лаовай — просторечное обозначение китайцами любых иностранцев европейского происхождения.- просторечное обозначением китайцами русских.

Москали — русские, чаще выходцы из Москвы.

Осси — жители ГДР (до объединения ФРГ и ГДР) и восточной части нынешней Германии. Происходит от немецкого Ostdeutschland — Восточная Германия.

Пакис — презрительное прозвище выходцев из Пакистана в Великобритании.

Персил — презрительное прозвище азербайджанца или турка в Туркмении.

Пифке — прозвище, которым жители Австрии и особенно Вены называют жителей части Германии, в настоящее время так называют преимущественно туристов из Германии. В самой Германии это прозвище применяется как шутливое обозначение хвастуна или воображалы.

Раски — презрительное наименование русских (в широком смысле всех граждан из бывшего СССР) у американцев.>Сарты — слово, употребляемое каракалпаками, казахами, киргизами и туркменами к лицам узбекской национальности, чаще всего это слово воспринимается как унизительное и ругательное.
Тибла — оскорбительное прозвище русскоговорящих в Эстонии. По свидетельству большинства источниковurl>произошло от русского матерного « ты, бля » — так в Эстонии было переосмыслено иногда слышанное представителями местного населения обращение от бойцов Красной Армии в 1918 — 1920, 1940 — 1941 и с 1944 годов. По другой версии, такая кличка родилась в армии Эстонии, где часто бок о бок служили солдаты с разным родным языком, но с одним, эстонским, гражданством

Источник

Латвия/Латыши

Несмотря на то, что Латвия — страна маленькая, она таки дала миру СССР пару-тройку талантов.

Лайма Вайкуле

Ла́йма Ва́йкуле (латыш. Laima Vaikule) — певица ртом. При советской власти являлась секс-символом советской эстрады. Сейчас возраст даёт о себе знать, но старушка всё ещё очень даже ничего.

Да-да, дорогие детишечки. Раньше это считалось очень сексуальным. Потому как советская эстрада была заполнена большей частью не слишком привлекательными особами (СССР-кун, знающий, кто такие Валентина Толкунова и Людмила Сенчина, сомневается в адекватности этого оратора [ЩИТО?

] ). А стройная, ухоженная и следящая за своей внешностью Лайма выглядела как богиня, сошедшая с небес на нашу грешную землю. То есть, выглядела она по-европейски (особенно когда в конце 80-х принялась прикидом и повадками копировать модную тогда Энни Леннокс), что для советского зрителя было весьма фапабельно свежо и необычно. Алсо, одна из немногих поп-певиц, почитаемых в среде мазафакеров благодаря родственной связи с родителями DJ Lethal’а.

Я раньше думал, что это такой особый латышский акцент. Но знакомые латыши говорят, что нет. Она и на латышском так поёт

— Михаил Задорнов

Лайма смотрит на тебя очень дружелюбно

В советскую эпоху танцевала и пела по ночам в программе единственного советского ночного клуба «Jūras pērle»

Ночной клуб варьете тогда любили посещать видные партийные бонзы (Август Восс любил в её исполнении «Листья жёлтые») (а потом на патрсобраниях рассказывать, как всё это некультурно, некрасиво и т. п. ).

С бутылкой чего-то по 3,62 горячительного.

К слову, Лайма ещё до Jūras pērle, работала в Крыму (неожиданно) в ресторане «Ницца»!

Валдис Пельш

Ва́лдис Пельш (латыш. Valdis Pelšs) — телевизионный ведущий, шоумен, лжец, тролль и нифига не девственник, что могут подтвердить две жены и четверо детей. На самом деле — еврейский расовый галахический жид, ведь его мама Элла живёт в Израиле. Окончил философский факультет МГУ, что какбе намекает.

В лихие 90-е вёл передачу «Угадай мелодию» (которая под конец стала лишь одним из конкурсом в передаче «Угадайка») и благодаря ей прославился. Весьма доставлял то появлявшимся, то исчезавшим прибалтийским акцентом, маханием руками аки чувак, перетрудившийся на вентиляторном заводе, и «ВАУ!» В начале двухтысячных вёл вместе с Татьяной Арно не менее винрарную, но реже появляющуюся на экранах передачу «Розыгрыш», в которой невозбранно строит подлянки российским знаменитостям. Если кто помнит, были еще викторина «Эти забавные животные» и телеигра «Русская рулетка», в которой проигравшие проваливались в канализационные люки. А иногда и сам Пельш за компанию.

Затем перестал мелькать на телеэкране, что породило множество слухов о том, что Валдиса больше с нами нет. (Слух был вызван тем, что весной 2007 года был отправлен в нокаут в проекте «Король Ринга».) Но это пиздёж, он по большей части жив-здоров и полон сил и энергии. Меньшую часть (поджелудочную и часть печени) Валдис успешно грохнул многолетними алконавтическими экспедициями вместе с коллегами по «Несчастному случаю», после чего избавился от отслуживших запчастей при помощи хирургов. Весной 2009 года засветился в передаче «Парный прогон» на A1TV, в которой спелся с группой JukeBox.

В начале 2010-х, как и Галыгин, снимался в рекламе «Эльдорадо». Алсо, один из основателей группы «Несчастный случай» (до сих пор периодически участвует в концертах). До «Несчастного Случая» была ещё группа «Манго-Манго», певшая «Таких не берут в космонавты». С января 2013 года — вновь ведущий реанимированного «Угадай мелодию». Скудивер.

Элина Гаранша (Гаранча)

Элина Гаранча (латыш. Elīna Garanča) — оперная певица. Меццо сопрано (бельканто, ниибет). Спортсменка, комсомолка и просто хорошая девушка. Доставляет.

Неоднократно замечена с Анной Нетребко (тоже оперная певица).

В чем срач: колоратурное или не колоратурное меццо, должна ли современная оперная певица быть узкоспециализированная или петь чуть ли не все подряд (например, с меццо петь сопрано), кавайная или не кавайная (вот Монсерат — то тру, а Гаранча какбэ не тру, олдскул, вся фигня) ну и т. д, и т. п. Ин моушен: гуглим форум с оперными вентиляторами, вбрасываем тему, что Гаранча совсем не меццо, совсем даже не коллатурное, ждем и возможно получаем щепотку лулзов.

Да, еще порой находятся упоротые личности, доказывающие, как правильно читается фамилия Garanča (латыш-кун авторитетно заявляет, что правильное прочтение — Га́ранча, хотя адекватную часть населения это волновать не должно, доставляет и фиг с ним).

Кстати, вот отсюдава вот можно невозбранно скачать «Золушку» с ее участием. Бесплатно, он-лайн разумеется. И пофапать и потролить — да это же прям лунопарк какой-то!

Последние модные тенденции — обсуждение клипа к альбому «Хабанера» (видео инклуд). Весь срач в хореографии. Кто-то грит, что джаст ас пленед (мол, Кармен проститутка, ниибёт), другие — Гаранча уже не та, сплейбоилась, видео для MTV и вообще раньше было лучше, не то что сейчас.

Батхерт дикий, люди всю жизнь слушали оперу, дабы быть не такими как все, а тут нате, эмтиви во всей красе — жопы, секс и любоффф. Некоторым клипак доставляет. Это вам не какая-нить там Натали Дессей, которая машет руками на фоне оркестра, пытаясь при этом что-то изобразить на лице. Вин или фейл? Истина где-то рядом.

Эвелина Висвальдовна Блёданс

Эвелина Блёданс (латыш. Evelīna Bļodāns). Несмотря на то, что по советскому паспорту и по маме была украинкой, на самом деле, по месту рождения и по папе — латышка. Папа был русифицированный латыш с удивительной фамилией Блёданс (кагбэ «Тарелкинс» или «Блюдкинс» в переводе, по-французски же вообще голубой танец). Эвелиночка соответственно рассово верная и весьма доставляющая Блёдане.

Фап-символ сериала Маски-шоу. По ходу сериала играла разных девушек и медсестер. Наиболее запомнилась зрителям своим стриптизом своей адвокатской защитой в серии «Маски в суде». На данный момент перманентно ошивается в Масскве. Эвелина одна из самых фапабельных российских селебритиз и великосветских шлюх этой страны.

Наряду с А. Семенович, К. Собчак, Ж. Фриске и некоторыми другими, Эвелина пользуется огромной популярностью и спросом среди всевозможных папиков и спонсоров в Рашке, алсо в Хохляндии, Израиле и даже Эмиратах. Прочее отечественное и эсэнговское быдло вынуждено только люто дрочить при просмотре «Сексуальной революции с Эвелиной Бледанс» на СТС. Б-г по достоинству оценил юмористическое амплуа и актёрский талант Эвелины, наградив её 1-го апреля (sic!) 2012-го года сыном-дауном.

Алсо, занялась лесбийским сексом с Анной Семенович в унылом быдлофильме «Гитлер капут», что говорит об устойчивых бисексуальных наклонностях и предпочтении блондинкам. Анонимус сообщает, что учитывая эти пристрастия Эвелины Висвальдовны, создатели продолжения «Гитлер капут 2» на роль русской разведчицы планируют пригласить Татьяну Навку или Сашу Савельеву.

Источник
Рейтинг
Загрузка ...